Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch samenwerkingsakkoord
Evalueren van risico's
Evalueren van trouwheid aan vochtiname
Interviewverslagen evalueren
Programma's beoordelen
Programma's evalueren
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid
Televisie- en radioprogramma's beoordelen
Televisie- en radioprogramma's evalueren
Toediening van radiatiebehandeling evalueren
Toediening van stralingsbehandeling evalueren
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Zorg om de pijn te evalueren

Vertaling van "samenwerkingsakkoord te evalueren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien


toediening van radiatiebehandeling evalueren | toediening van stralingsbehandeling evalueren

évaluer un traitement par radiothérapie


televisie- en radioprogramma's beoordelen | televisie- en radioprogramma's evalueren | programma's beoordelen | programma's evalueren

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique


zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur






voorziening voor controlerend toezien en evalueren leerplannen

dispositif de suivi et d'évaluation des programmes


evalueren van trouwheid aan vochtiname

évaluation de l'observance du volume liquidien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit begeleidingscomité zal de werking van het samenwerkingsakkoord jaarlijks evalueren en hierover een rapport opstellen ten behoeve van voornoemde ministers, uiterlijk drie maanden na ontvangst van de werkingsverslagen, bedoeld in artikel 5, 8º, en artikel 9, 4º.

Ce comité rédigera un rapport à l'intention des ministres co-signataires, dans un délais de trois mois maximum après réception des rapports visés à l'article 5, 8º, et à l'article 9, 4º.


Het Overlegcomité heeft reeds op 20 april 2005 beslist bovengenoemd samenwerkingsakkoord te evalueren.

Le comité de concertation a déjà décidé le 20 avril 2005 d'évaluer l'accord de coopération susmentionné.


Deze cel wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van één van de gewesten en vergadert regelmatig om (i) het investeringsklimaat in ons land te bespreken, (ii) de toepassing van onderhavig samenwerkingsakkoord te evalueren en (iii) voorstellen te formuleren teneinde regelmatig terugkerende problemen eventueel op te lossen.

Cette cellule est présidée alternativement par un représentant de l'une des régions et se réunit régulièrement pour (i) débattre du climat d'investissement dans notre pays, (ii) évaluer l'application du présent accord de coopération et (iii) formuler des propositions afin de résoudre éventuellement les problèmes récurrents.


Het Overlegcomité heeft reeds op 20 april 2005 beslist bovengenoemd samenwerkingsakkoord te evalueren.

Le comité de concertation a déjà décidé le 20 avril 2005 d'évaluer l'accord de coopération susmentionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Het uitgangspunt van het samenwerkingsakkoord met name er dat voortdurende en gecoördineerde inspanningen nodig zijn van elke overheid apart en van allen samen, voor het uitstippelen, het uitvoeren en het evalueren van het beleid tot voorkoming van bestaansonzekerheid, tot bestrijding van de armoede en tot integratie van de personen in de samenleving is ook vandaag nog actueel en zinvol.

8. Le point de départ de l’accord de coopération, à savoir la nécessité pour chaque entité distincte et pour toutes les entités ensemble d’œuvrer en continu et de manière coordonnée à la détermination, l’exécution et l’évaluation de la politique en vue de prévenir la précarité, de lutter contre la pauvreté et d’intégrer les personnes dans la société, reste actuel et pertinent.


Ik denk daarbij in het bijzonder aan: i) Het opzetten van een informatie- en sensibiliseringscampagne omtrent discriminatie op het werk. ii) Het evalueren van het samenwerkingsakkoord van 2010 tussen het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen en Bestrijding van Discriminatie en Racisme en de Inspectiedienst Toezicht sociale wetten van FOD WASO (Werkgelegenheid, arbeid en sociaal overleg). iii) Een uitbreiding van de bijlage bij cao 38 naar andere sectoren.

Je pense plus particulièrement à ceci: i) Lancer une campagne d'information et de sensibilisation autour de la discrimination au travail. ii) Évaluer l'accord de coopération de 2010 entre le Centre interfédéral pour l'Égalité des chances et la Lutte contre le Racisme et les Discriminations et le Service d'inspection Contrôle des lois sociales du SPF ETCS (Emploi, travail et concertation sociale). iii) Élargir l'annexe à la CCT 38 aux autres secteurs.


Inzake het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest krijgt dit Nationaal Forum voor het Slachtofferbeleid de opdracht het samenwerkingsakkoord tweejaarlijks te evalueren en rapport uit te brengen aan de bevoegde ministers.

En ce qui concerne l'accord de coopération entre l'État, la Communauté française et la Région wallonne, le Forum National pour une politique en faveur des victimes reçoit la mission de l'évaluer et d'en faire rapport aux ministres compétents tous les deux ans.


Art. 12. Een begeleidingscomité zal de werking van het samenwerkingsakkoord jaarlijks evalueren.

Art. 12. Un comité d'accompagnement soumettra l'application du présent accord de coopération à une évaluation annuelle.


Art. 11. De ondertekenende partijen zullen de uitvoering van dit samenwerkingsakkoord jaarlijks evalueren.

Art. 11. Les parties contractantes évalueront annuellement l'exécution de cet accord de coopération.


Dit begeleidingscomité zal de werking van het samenwerkingsakkoord jaarlijks evalueren en hierover een rapport opstellen ten behoeve van voornoemde ministers, uiterlijk drie maanden na ontvangst van de werkingsverslagen, bedoeld in artikel 5, 8° en artikel 9, 4°.

Ce comité rédigera un rapport à l'intention des ministres co-signataires, dans un délai de trois mois maximum après réception des rapports visés à l'article 5, 8° et à l'article 9, 4°.


w