Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Economisch samenwerkingsakkoord
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Samenwerkingsakkoord
Samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

Vertaling van "samenwerkingsakkoord opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samenwerkingsakkoord inzake gezondheid

accord de coopération en matière de santé


economisch samenwerkingsakkoord

accord de coopération économique




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag of de in artikel 6 van het samenwerkingsakkoord opgenomen regeling waarbij het Waalse Gewest het aan de federale overheid overlaat om te beslissen in welke mate de gewestelijke begroting wordt bezwaard om tegemoet te komen aan een beslissing van de Europese Commissie inzake staatssteun, in overeenstemming is met de regel dat een samenwerkingsakkoord er niet mag toe leiden dat een gewest zich ontdoet van de uitoefening van een bevoegdheid die hem bij de Grondwet of bij een bijzondere wet is toegewezen (6), of met artikel 177 van de Grondwet waaruit blijkt dat de financiering van de gewesten bij bijzonderemeerderheidswet geregeld ...[+++]

La question de savoir si le dispositif de l'article 6 de l'accord de coopération, en vertu duquel la Région wallonne laisse le soin à l'autorité fédérale de décider dans quelle mesure le budget régional sera grevé pour se conformer à une décision de la Commission européenne en matière d'aide d'Etat, s'accorde avec la règle selon laquelle un accord de coopération ne peut avoir pour effet qu'une région renonce à l'exercice d'une compétence qui lui a été attribuée par la Constitution ou une loi spéciale (6), ou avec l'article 177 de la Constitution dont il ressort que le financement des régions doit être réglé par une loi à majorité spécial ...[+++]


In die bepaling wordt eraan herinnerd dat de in het samenwerkingsakkoord opgenomen afspraken te lezen zijn in het licht van verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 "waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard", en het gewest noch de federale Staat verhinderen om buiten dat kader terug te vorderen (bijvoorbeeld indien niet is voldaan door de steungenieter aan de ermee verbonden voorwaarden).

Cette disposition rappelle que les accords prévus dans l'accord de coopération doivent être lus au regard du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 "déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité", et qu'ils ne font pas obstacle à ce que la région ou l'Etat fédéral récupèrent en dehors de ce cadre (par exemple si le bénéficiaire de l'aide ne satisfait pas aux conditions qui y sont associées).


Art. 17. § 1. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorziet, in het Brussels statuut, dat de aanwervings- en bevorderingsprocedures, met inbegrip van de voorwaarden gesteld aan de kandidaten opgenomen in een reserve of aan de kandidaten voor een bevordering, die gestart zijn voor de datum van inwerkingtreding van onderhavig samenwerkingsakkoord, worden voortgezet op basis van de bepalingen die op hen van toepassing waren voor deze datum.

Art. 17. § 1. La Région de Bruxelles-Capitale prévoit, dans le statut bruxellois, que les procédures de recrutement et de promotion, en ce compris les exigences demandées aux candidats admis dans une réserve ou aux candidats à une promotion, qui ont débuté avant la date d'entrée en vigueur du présent accord de coopération, sont poursuivies sur la base des dispositions qui leur étaient applicables avant cette date.


Overwegende dat dit artikel 306 de bepalingen, die als algemene principes van toepassing zijn op de DBDMH, en de ambtenarenzaken die moeten opgenomen worden in een samenwerkingsakkoord, namelijk de graden, het overgangsrecht, het mobiliteitsbeleid, de aanwerving, de benoeming en de loopbaan, opsomt;

Considérant que cet article 306 énumère les dispositions qui constituent les principes généraux s'appliquant au SIAMU et les matières de fonction publique qui doivent faire l'objet d'un accord de coopération, à savoir les grades, le droit transitoire des grades, la politique de mobilité, le recrutement, la nomination et la carrière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door het sluiten van dat samenwerkingsakkoord financiële engagementen heeft opgenomen waarop zij niet meer eenzijdig kan terugkomen.

Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.


Een commissielid meent dat bij een vergelijking van de teksten enerzijds het voorontwerp van samenwerkingsakkoord zoals werd voorgelegd aan de Raad van State (Stuk Senaat nr. 1375-2, 1994-1995) met het advies van de Raad van State (Stuk Senaat nr. 1-803/1, 1997-1998, blz. 12 tot 14) en anderzijds de tekst van het samenwerkingsakkoord opgenomen in dit laatste document, heel weinig verschil te merken is.

Un membre considère que si l'on compare d'une part, les textes de l'avant-projet d'accord de coopération tel qu'il a été soumis au Conseil d'État (do c. Sénat nº 1375-2, 1994-1995) et l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat nº 1-803/1, 1997-1998, pp. 12 à 14) et, d'autre part, le texte de l'accord de coopération figurant dans ce dernier document, on ne constate guère de différences.


2. Welke initiatieven heeft de geachte minister de afgelopen drie jaar ontwikkeld om de in het samenwerkingsakkoord opgenomen wetgevingsagenda uit te voeren :

2. Quelles initiatives l'honorable ministre a-t-elle développées ces trois dernières années pour réaliser l'agenda législatif figurant dans l'accord de coopération concernant :


Indien een partij een samenwerkingsakkoord wil sluiten dat afwijkt van een eerder samenwerkingsakkoord, dient het eerste samenwerkingsakkoord eerst beëindigd te worden (hetzij volgens de modaliteiten opgenomen in het samenwerkingsakkoord, hetzij door het respecteren van een redelijke opzegtermijn).

Si une partie souhaite conclure un accord de coopération qui déroge à un accord de coopération antérieur, il doit d'abord être mis fin au premier accord de coopération (soit selon les modalités prévues dans l'accord de coopération, soit dans le respect d'un délai de résiliation raisonnable).


11. De conclusie is dan ook dat in het samenwerkingsakkoord alle bepalingen die aan de Nationale Klimaatcommissie en aan het Overlegcomité een bevoegdheid van verordenende aard toekennen, dienen te worden weggelaten, en dat in het samenwerkingsakkoord de regels dienen te worden opgenomen die voor de uitvoering ervan noodzakelijk zijn.

11. Force est dès lors de conclure qu'il convient d'omettre toutes les dispositions qui confèrent un pouvoir réglementaire à la Commission nationale Climat et au Comité de concertation et qu'il faut insérer dans l'accord de coopération les règles qui sont nécessaires à son exécution.


Aangezien het hier over een gemeenschappelijke belasting gaat moet het « unieke » tarief dus in het door de federale en de drie gewestelijke wetgevers goed te keuren samenwerkingsakkoord zijn opgenomen, en dat geldt ook voor toekomstige wijzigingen van dat tarief, waarvoor dus zal moeten overgegaan worden tot wijziging, in onderling akkoord en dus bij unanimiteit, van het samenwerkingsakkoord, waarna die « unieke » wijziging met toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der instellingen opnieuw door de vier betrokken wetgevende machten zal moeten worden goedgekeurd.

Dès lors qu'il s'agit en l'espèce d'une contribution commune, le tarif « unique » doit être approuvé par le législateur fédéral et les trois législateurs régionaux, dans le cadre de l'accord de coopération, et les modifications futures du tarif exigeront donc de modifier l'accord, modifications qui devront être approuvées à l'unanimité des quatre pouvoirs législatifs, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord opgenomen' ->

Date index: 2024-01-27
w