Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking zullen leiden " (Nederlands → Frans) :

Een versterkte dialoog en samenwerking zullen leiden tot een beter wederzijds begrip en een stabiel en bloeiend partnerschap.

Le renforcement du dialogue et de la coopération pour une meilleure compréhension mutuelle permettra d'édifier un partenariat stable et prospère.


Een versterkte dialoog en samenwerking zullen leiden tot een beter wederzijds begrip en een stabiel en bloeiend partnerschap.

Le renforcement du dialogue et de la coopération pour une meilleure compréhension mutuelle permettra d'édifier un partenariat stable et prospère.


De auteurs van de studie uiten er hun bezorgdheid over de nieuwe Belgische bezuinigingen, zeker in het licht van het voortaan onhoudbare verschil waartoe die bezuinigingen noodzakelijkerwijze zullen leiden in de militaire samenwerking tussen de marines van België en Nederland.

Ses auteurs y font part de leurs inquiétudes face aux nouvelles coupes budgétaires belges et surtout face au différentiel dorénavant intenable que ces coupures vont nécessairement engendrer dans la coopération militaire navale entre la Belgique et les Pays-Bas.


Maar de strijd tegen onveiligheid die de vorm aanneemt van een aanhoudende samenwerking tussen de Belgische en Franse politiediensten, betekent ook de ontwikkeling en de organisatie van wederzijdse opleidingen die op termijn, zullen leiden tot een denkwijze en gezamenlijke aanpak van de criminele verschijnselen.

Mais la lutte contre l'insécurité prenant la forme d'une collaboration soutenue entre les polices belge et française passe également par le développement et l'organisation de formations réciproques qui, à terme, permettront de développer, chez nos agents, une philosophie et une approche communes des phénomènes criminels.


Verdere samenwerking tussen de entiteiten en de federale diensten zal er dus in de nabije toekomst toe leiden dat er meer, wetenschappelijk valide, epidemiologische gegevens beschikbaar zullen zijn.

La poursuite de cette collaboration entre les entités fédérées et les services fédéraux conduira donc, dans un avenir proche, à la mise à disposition d'un plus grand nombre de données épidémiologiques et scientifiquement valides.


De Commissie verwacht dat maatregelen die in samenwerking met de lidstaten, de naburige landen en alle belanghebbenden in Europa overeenkomstig de hierboven vermelde prioriteiten werden gerealiseerd, zullen leiden tot:

La Commission s’attend à ce que les actions menées en coopération avec les États membres, les pays voisins et l’ensemble des parties intéressées dans toute l’Europe conformément aux priorités énoncées ci-dessus conduisent à:


De COSAC meent dat de huidige gezamenlijke activiteiten van de Europese Unie en de westelijke Balkanstaten op het gebied van binnenlandse zaken en primair in de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie, zullen leiden tot samenwerking tussen de wetshandhavers in de regio van de westelijke Balkan en de omzetting van de Europese beveiligingsnormen in het gebied zullen bevorderen.

La COSAC estime que les actions communes actuelles entre l'Union européenne et les pays des Balkans occidentaux dans le domaine des affaires intérieures, principalement dans la lutte contre le crime organisé et la corruption, construiront la coopération entre les forces répressives dans la région des pays des Balkans occidentaux et aideront la transposition des normes européennes de sécurité dans cette région.


De belangrijkste uitdaging voor de komende jaren zal zijn ervoor te zorgen dat de talrijke juridische, institutionele en administratieve maatregelen die al genomen zijn, ook daadwerkelijk worden uitgevoerd en zullen leiden tot doeltreffende samenwerking in het veld, die ten goede komt aan de consumenten en de ondernemingen die zich aan de spelregels houden.

Le principal défi pour les années à venir est de garantir que les nombreuses mesures juridiques, institutionnelles et administratives prises soient effectivement appliquées et débouchent sur une coopération efficace sur le terrain, qui doit bénéficier aux consommateurs ainsi qu'aux entreprises qui respectent les règles du jeu.


Deze werkzaamheden zullen leiden tot aanbevelingen met betrekking tot verdere samenwerking.

Ces travaux aboutiront à des recommandations relatives à la poursuite de la coopération.


België staat overigens mee aan de wieg van twee initiatieven die tot een grote vooruitgang zullen leiden op het vlak van de samenwerking tussen de politiediensten en de bestrijding van de transnationale criminaliteit.

La Belgique a d'ailleurs collaboré à deux initiatives qui entraîneront des progrès considérables en matière de collaboration entre les services de police et de lutte contre la criminalité transnationale.


w