Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke " (Nederlands → Frans) :

Julian King, EU-commissaris voor Veiligheidsunie: "We moeten samen meer weerbaarheid opbouwen, technologische innovatie stimuleren, afschrikking versterken, opspoorbaarheid en verantwoordelijkheid vergroten en internationale samenwerking versterken zodat onze gezamenlijke cyberveiligheid wordt verhoogd".

Julian King Commissaire pour l'union de la sécurité, a indiqué pour sa part: «Nous devons travailler ensemble pour accroître notre résilience, stimuler l'innovation technologique, renforcer la dissuasion en améliorant la traçabilité et la responsabilisation, et tirer parti de la coopération internationale pour promouvoir notre cybersécurité collective».


De lidstaten moeten ook de grensoverschrijdende politiële samenwerking versterken, bijvoorbeeld door gezamenlijke politiepatrouilles in grensoverschrijdende treinen, gezamenlijke dreigingsanalyses en een betere grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens.

Les États membres devraient aussi renforcer la coopération policière transfrontière, par exemple, au moyen de patrouilles de police conjointes, d'analyses de la menace conjointes et d'un échange d'informations transfrontière renforcé.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Afin de renforcer sa collaboration avec les autres institutions et d'améliorer la planification concertée, la Commission négocie en ce moment avec le Parlement et le Conseil en vue de l'adoption d'un nouvel accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», pour fournir une orientation commune tout en respectant le rôle de chaque institution en vertu des traités.


Met deze middelen versterken wij onze gezamenlijke inspanningen voor meer inclusieve en duurzame ontwikkeling en welvaart, en blijven wij het Caribisch gebied bijstaan in de ontwikkeling van ons uitstekende en voor beide partijen nuttige partnerschap, dat is gebaseerd op respect, vertrouwen en gemeenschappelijke waarden".

Grâce à cette nouvelle enveloppe, nous voulons intensifier nos efforts communs en vue d’un développement et d’une prospérité plus inclusifs et plus durables et nous demeurerons aux côtés de la population des Caraïbes pour continuer à renforcer le partenariat excellent et mutuellement bénéfique mis en place, sur la base du respect et de valeurs communes».


* mondiale partnerschappen met belangrijke Aziatische partners opbouwen, waarbij wij gezamenlijk maatregelen nemen om te profiteren van de mogelijkheden die zich verspreid over de hele wereld voordoen en ook gezamenlijk de mondiale uitdagingen het hoofd bieden waarvoor wij ons allemaal gesteld zien, en om onze gezamenlijke inspanningen op het gebied van milieu- en veiligheidsvraagstukken te versterken.

* créer des partenariats mondiaux avec certains pays importants d'Asie afin d'aborder ensemble les possibilités et les problèmes mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés et de renforcer nos efforts communs sur les questions d'environnement et de sécurité mondiales.


Nu de weersomstandigheden beter worden, moeten we onze gezamenlijke inspanningen verdubbelen, of het nu gaat om onze samenwerking met derde landen, het beschermen van de buitengrenzen van de EU, het samen opvangen van mensen die een toevluchtsoord nodig hebben, of om het waarborgen dat wie niet in de EU mag blijven, snel terugkeert.

À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.


de operationele samenwerking versterken door bijvoorbeeld gezamenlijke opleidingssessies, personeelsuitwisselingen, en gezamenlijke inspecties te organiseren;

de renforcer la coopération opérationnelle, sous la forme entre autres de sessions communes de formation, d'échange de personnel ou d'inspections menées de concert;


Tijdens zijn voorzitterschap van de G20 gaf China de Agenda 2030 een prominente rol, wat een goede aanleiding is om onze gezamenlijke inzet voor samenwerking met ontwikkelingslanden te versterken.

L’importance accordée par la Chine au programme 2030 lors de sa présidence du G20 fournit une occasion d’intensifier l’engagement à collaborer avec les pays en développement.


De komende historische uitbreiding van de Europese Unie zal de EU en Rusland dichter tot elkaar brengen, meer mogelijkheden voor samenwerking creëren en onze gezamenlijke verantwoordelijkheid om ons in te zetten voor een stabiel, democratisch, welvarend en vrij Europa, vergroten.

L'élargissement imminent et historique de l'Union européenne rapprochera l'UE et la Russie, augmentera les possibilités de coopération et renforcera la responsabilité qui incombe aux deux parties de promouvoir un continent européen stable, démocratique, prospère et libre.


De Partijen bij de Overeenkomst betreffende Partnerschap en Samenwerking ("de Overeenkomst") zullen de praktische uitvoering van de beginselen van hun politieke samenwerking versterken door zich gezamenlijk in te zetten voor het oplossen van wereldwijde problemen en het vinden van antwoorden op de uitdagingen en conflicten van de nieuwe generatie.

Les parties à l'accord de partenariat et de coopération (dit ci-après l'accord) s'appliqueront à traduire dans les faits les principes de leur coopération politique en cherchant ensemble à résoudre des problèmes globaux et à trouver des solutions aux défis et conflits qui attendent la génération nouvelle.


w