Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Politiële samenwerking
Samenwerking
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Vertaling van "samenwerking tussenbeide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]




grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière




grensoverschrijdende politiële samenwerking

coopération policière transfrontalière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. herhaalt dat voor een doeltreffende respons op crises en natuurrampen vaak een beroep moet kunnen worden gedaan op zowel civiele als militaire vermogens en dat daarom nauwere civiel-militaire samenwerking tussenbeide nodig is; herinnert eraan dat het van wezenlijk belang is om niche-specifieke vermogens en tekortkomingen te benoemen waar het militair vermogen van toegevoegde waarde zou kunnen zijn;

38. répète que, bien souvent, pour être efficaces, les réponses aux crises comme les catastrophes naturelles nécessitent de pouvoir faire appel aussi bien à des moyens civils que militaires et qu'elles réclament une coopération plus étroite entre ces deux pans; rappelle qu'il est vital de déterminer niches et lacunes quand il s'agit d'apprécier l'éventuelle valeur ajoutée de la capacité militaire;


België kan tussenbeide komen om ervoor te zorgen dat de verbintenissen van Europa in de samenwerking met Congo gecoördineerd worden en op de essentiële behoeften van de bevolking worden afgestemd.

La Belgique pourrait intervenir pour faire en sorte que les engagements de l'Europe dans la coopération avec le Congo soient coordonnés et orientés vers les besoins essentiels de la population.


1. brengt in herinnering dat de beginselen van gelijkheid en eerbied voor de inherent met soevereiniteit verbonden rechten, het niet tussenbeide komen in binnenlandse aangelegenheden, goede samenwerking tussen landen en het vervullen, naar eer en geweten, van de verplichtingen uit hoofde van het internationale recht in het kader van de overeenkomsten van Helsinki zijn bestempeld als grondregels voor de internationale betrekkingen tussen onafhankelijke landen en als zodanig op geen enkele manier met de voeten mogen worden getreden;

1. rappelle que les principes d'égalité et de respect pour les droits inhérents à la souveraineté, de non-ingérence dans les affaires intérieures, de bonne coopération entre États et de respect de bonne foi des obligations du droit international, comme convenu dans les accords d'Helsinki, sont des éléments fondamentaux qui régissent les relations internationales entre États indépendants et ne peuvent, en tant que tels, être enfreints d'aucune manière;


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een ...[+++]

28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systématiquement dans le programme d'enseignement des universités et des écoles de gestion; estime, en outre, qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. meent dat nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, overeenkomstig artikel 9 van protocol nr. 1, cruciaal is voor de nodige democratische legitimiteit van het semesterproces en de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten daarvoor; roept op tot een versterking van de dialoog tussen het Europese en de nationale niveaus, waarbij de taakverdeling tussenbeide wordt geëerbiedigd;

12. estime qu'une coopération étroite entre le Parlement européen et les parlements nationaux, conformément à l'article 9 du protocole n° 1, est essentielle pour établir la légitimité démocratique et l'appropriation nationale du processus du semestre européen, lesquelles sont absolument nécessaires; demande un renforcement du dialogue entre les niveaux européen et national, dans le respect de la répartition des tâches entre eux;


69. meent dat nauwe samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen, overeenkomstig artikel 9 van protocol nr. 1, cruciaal is voor de nodige democratische legitimiteit van het semesterproces en de eigen verantwoordelijkheid van de lidstaten daarvoor; roept op tot een versterking van de dialoog tussen het Europese en de nationale niveaus, waarbij de taakverdeling tussenbeide wordt geëerbiedigd;

69. estime qu'une coopération étroite entre le Parlement européen et les parlements nationaux, conformément à l'article 9 du protocole n° 1, est essentielle pour établir la légitimité démocratique et l'appropriation nationale du processus du semestre européen, lesquelles sont absolument nécessaires; demande un renforcement du dialogue entre les niveaux européen et national, dans le respect de la répartition des tâches entre eux;


Overwegende dat DE POST immers al lang niet meer tussenbeide komt in de terugbetaling in speciën op de spaarboekjes van de Deutsche Bundespost en dat, in voorkomend geval, een dergelijke samenwerking zich kan ontwikkelen op een commerciële basis;

Considérant que LA POSTE n'intervient plus depuis longtemps dans le remboursement en espèces sur les livrets d'épargne de la Deutsche Bundespost et que ce type de collaboration peut, le cas échéant, se développer sur une base commerciale;


Het gaat om tweedehandse apparaten waarvoor noch de federale Staat, noch de gewesten bevoegd zijn om in het kader van deze samenwerking tussenbeide te komen.

Il s'agit des appareils d'occasion pour lesquels ni l'État fédéral ni les régions n'ont la compétence d'intervenir dans le cadre de cette coopération.


Er bestaat nog steeds een grijze zone die juridisch op Europees niveau uitgeklaard moet worden: de tweedehandse apparaten waarvoor noch de Federale Staat noch de Gewesten bevoegd zijn om in het kader van deze samenwerking tussenbeide te komen.

Il persiste une zone d'ombre qui devra être levée juridiquement au niveau européen, à savoir les appareils d'occasion pour lesquels ni l'Etat fédéral ni les Régions n'ont la compétence d'intervenir dans le cadre de cette coopération.


w