Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking tussen partners vastgesteld waarmee » (Néerlandais → Français) :

11º « partnerschap » : actieve en participatieve manier van samenwerking tussen partners in het kader van de ontwikkelingssamenwerking; dit gebeurt met een bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van de lokale capaciteiten, voor de decentralisering van de interventies naar de doelgroepen toe en voor een grotere responsabilisering van het partnerland, inzonderheid door de overheidsdiensten, de civiele maatschappij en de economische privé-sector van het partnerland bij het ontwikkelingsproces te betrekken;

11º « partenariat » : mode de coopération actif et participatif entre partenaires, dans le cadre de la coopération au développement, avec une attention particulière pour le développement des capacités locales, la décentralisation des interventions au niveau des groupes-cibles visés et la responsabilisation du pays partenaire, notamment par l'association au processus de développement des pouvoirs publics, de la société civile et du secteur économique privé du pays partenaire;


CERT.be heeft dan ook steeds gestreefd om de samenwerking tussen partners op het gebied van ontwikkeling van tools en diensten te stimuleren en te bewerkstelligen.

CERT.be a, dès lors, toujours poursuivi l’objectif d’encourager et de mettre en œuvre une coopération entre les partenaires dans le domaine du développement d’outils et de services.


In de strategie worden ook implementatiemechanismen voor de samenwerking tussen partners vastgesteld waarmee de doelstelling “Gezondheid op alle beleidsgebieden” wordt versterkt en de zichtbaarheid van en het inzicht in gezondheidsvraagstukken op Gemeenschapsniveau worden vergroot.

La stratégie définit également des mécanismes de mise en œuvre pour la coopération entre les partenaires, en donnant plus de place à la santé dans les politiques et en assurant une visibilité et une compréhension plus grandes de la santé au niveau communautaire.


4.4.6. In de door mevrouw Lizin ingediende resolutie betreffende het risicobeheer wordt ingegaan op het toenemende belang voor de toekomstige internationale en wereldwijde veiligheid van het beheer van de systemische risico's en de noodzaak van een nauwere samenwerking tussen de OVSE-lidstaten, de mediterrane partners van de OVSE en de OVSE-partners voor samenwerking in deze materie die van vitaal belang is voor de bescherming en de gezondheid van de burgers en de milieuzorg.

4.4.6. La résolution relative à la gestion du risque déposée par Mme Lizin constate l' importance grandissante pour la future sécurité internationale et globale, de la gestion du risque systémique et le besoin d'une coopération accrue, entre les États participants de l'OSCE, les partenaires méditerranéens de l'OSCE pour la coopération et les partenaires de l'OSCE pour la coopération, dans cette matière vitale pour la protection et la santé des citoyens et la défense de leur environnement.


i) De overeenkomst, vastgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties, hierna genoemd « de overeenkomst » (PB C 24 van 23 januari 1998, blz. 1), heeft ten doel de samenwerking tussen de douaneadministraties van de lidstaten van de Europese Unie op het gebied van het voorkomen, opsporen en vervolgen van inbreuken op douanevoorschriften, te verbeteren.

i) La convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières, ci-après dénommée « la convention » (JO nº C 24 du 23 janvier 1998, p. 1), vise à améliorer la coopération entre les administrations douanières des États membres de l'Union européenne pour ce qui est de prévenir, rechercher et de réprimer les infractions aux lois douanières.


Clausules over "essentiële elementen" houden echter niet noodzakelijkerwijs in dat er een negatieve of strafgerichte aanpak moet worden gevolgd, maar kunnen worden gebruikt om de dialoog en samenwerking tussen partners te bevorderen door het stimuleren van gezamenlijke maatregelen voor de democratisering en de mensenrechten, met inbegrip van de doeltreffende tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten en de voorkoming van crisissituaties door het creëren van consistente betrekkingen op de lange termijn.

Néanmoins, ces clauses sur les «éléments essentiels» ne représentent pas nécessairement une approche négative ou punitive: elles peuvent servir à favoriser le dialogue et la coopération entre les partenaires, en encourageant des actions communes en faveur de la démocratisation et des droits de l'homme, y compris l'application effective d'instruments internationaux consacrés aux droits de l'homme et la prévention des crises par l'instauration de relations de coopération cohérentes et à long terme.


Indien de projecten slechts onder het programma van het gebied van de leidende partner kunnen vallen, wordt de samenwerking tussen partners van uiteenlopende gebieden aangemoedigd.

Si les projets ne peuvent être soumis qu'au programme de la zone dans laquelle le partenaire "chef de file" est localisé, la coopération entre partenaires issus de zones différentes est encouragée.


Bij het beschouwen van de geboekte resultaten valt een gebrek aan alertheid en reële samenwerking tussen partners in belangrijke internationale debatten op.

Si l'on se penche sur les résultats, on constate un manque de réactivité et de réelle coopération entre partenaires dans les grands débats internationaux.


In deze mededeling komen deze kwesties uitvoerig aan de orde en worden de richtlijnen voor toekomstige activiteiten uiteengezet, op basis van de gemeenschappelijke waarden inzake openheid, flexibiliteit, efficiency en samenwerking tussen de douaneadministraties, waarmee de uitdagingen het hoofd kan worden geboden.

La présente communication propose une analyse des problèmes et expose un schéma d'action, basé sur les valeurs partagées d'ouverture, de flexibilité, d'efficacité et de coopération entre les administrations douanières, qui devrait permettre de répondre aux défis rencontrés.


Er bestaat sedert 1997 een akkoord tussen België en Marokko over de overbrenging van de gedetineerden, maar dat gaat alleen over de overbrenging van gedetineerden met hun instemming. Het aanvullend protocol zou betrekking hebben op de samenwerking tussen Marokko en België op een niveau dat gelijk is aan de samenwerking die België heeft met zijn partners van de Raad van Europa.

Il instaurerait une coopération entre le Maroc et la Belgique à un niveau semblable à celui de la collaboration qui existe entre la Belgique et ses partenaires du Conseil de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking tussen partners vastgesteld waarmee' ->

Date index: 2023-08-23
w