Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Harden
Harding
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Koud smeden
Nawalsen
Politiële samenwerking
Samenwerking
Verstevigen

Vertaling van "samenwerking te verstevigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


harden | harding (met daarop volgende ontlating) | koud smeden | nawalsen | verstevigen

écrouissage




het contact/de band tussen kiezer en gekozene verstevigen

le resserrement des liens entre électeurs et représentants


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]




grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière




grensoverschrijdende politiële samenwerking

coopération policière transfrontalière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ hun samenwerking te verstevigen in de schoot van internationale organisaties;

­ de renforcer leur coopération au sein des organisations internationales;


10 jaar na de top van St Malo en dankzij het Verdrag van Lissabon, is het nu tijd om het concept van permanente structurele samenwerking uit te voeren, de band tussen de burgerlijke en militaire samenwerking te verstevigen en de « headline goals » (hoofddoelen) te herzien om de ambitie van de Unie in de context van een versterkte samenwerking met de NAVO naar voren te brengen.

Dix ans après le sommet de Saint-Malo et grâce au Traité de Lisbonne, il s'agira de mettre en œuvre le concept de coopération structurée permanente, de renforcer le lien entre coopération civile et coopération militaire et de revoir les « headline goals » (objectifs d'engagement) pour relever le niveau d'ambition de l'Union dans le contexte d'une coopération renforcée avec l'OTAN;


10 jaar na de top van St Malo en dankzij het Verdrag van Lissabon, is het nu tijd om het concept van permanente structurele samenwerking uit te voeren, de band tussen de burgerlijke en militaire samenwerking te verstevigen en de « headline goals » (hoofddoelen) te herzien om de ambitie van de Unie in de context van een versterkte samenwerking met de NAVO naar voren te brengen.

Dix ans après le sommet de Saint-Malo et grâce au Traité de Lisbonne, il s'agira de mettre en œuvre le concept de coopération structurée permanente, de renforcer le lien entre coopération civile et coopération militaire et de revoir les « headline goals » (objectifs d'engagement) pour relever le niveau d'ambition de l'Union dans le contexte d'une coopération renforcée avec l'OTAN;


3. de regeringen van Taiwan en de Volksrepubliek China aan te moedigen hun samenwerking te verstevigen in het licht van een opbouwend en vreedzaam kader.

3. D'encourager les gouvernements de Taïwan et de la République populaire de Chine à renforcer leur coopération dans un cadre pacifique et constructif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. de regeringen van Taiwan en de Volksrepubliek China aan te moedigen hun samenwerking te verstevigen in een opbouwend en vreedzaam kader.

3. d'encourager les gouvernements de Taïwan et de la République populaire de Chine à renforcer leur coopération dans un cadre pacifique et constructif.


Het doel van deze vergaderingen is om de bilaterale samenwerking met Turkije te verstevigen in de domeinen Buitenlandse Zaken, Justitie en Binnenlandse zaken.

Le but de ces réunions et de renforcer la collaboration bilatérale avec la Turquie dans le domaine des Affaires étrangères, la Justice et l'Intérieur.


93. is verheugd over het engagement van het Europees Parlement om de rol van de Sacharovprijs uit te breiden en om het Sacharovnetwerk te verstevigen, en benadrukt de belangrijke rol van dit netwerk die er onder andere uit bestaat om de interinstitutionele samenwerking ter ondersteuning van mensenrechtenverdedigers over de hele wereld aan te wakkeren; verzoekt alle EU-instellingen om meer betrokkenheid en bereidheid tot samenwerking te tonen en is in dit verband ingenomen met de verwijzing naar de Sacharovprijs in het jaarverslag inz ...[+++]

93. salue l'engagement pris par le Parlement européen pour accroître le rôle du prix Sakharov et renforcer le réseau Sakharov, et souligne l'importance du rôle de ce réseau pour, entre autres, animer la coopération interinstitutionnelle pour soutenir les défenseurs des droits de l'homme dans le monde; demande à toutes les institutions de l'Union de renforcer leur participation et leur coopération et, dans ce contexte, se félicite de la référence faite au prix Sakharov dans le rapport annuel sur les droits de l'homme; renouvelle néanmoins son invitation au Conseil et à la Commission à garder le contact avec les candidats et les lauréats ...[+++]


89. is verheugd over het engagement van het Europees Parlement om de rol van de Sacharovprijs uit te breiden en om het Sacharovnetwerk te verstevigen, en benadrukt de belangrijke rol van dit netwerk die er onder andere uit bestaat om de interinstitutionele samenwerking ter ondersteuning van mensenrechtenverdedigers over de hele wereld aan te wakkeren; verzoekt alle EU-instellingen om meer betrokkenheid en bereidheid tot samenwerking te tonen en is in dit verband ingenomen met de verwijzing naar de Sacharovprijs in het jaarverslag inz ...[+++]

89. salue l'engagement pris par le Parlement européen pour accroître le rôle du prix Sakharov et renforcer le réseau Sakharov, et souligne l'importance du rôle de ce réseau pour, entre autres, animer la coopération interinstitutionnelle pour soutenir les défenseurs des droits de l'homme dans le monde; demande à toutes les institutions de l'Union de renforcer leur participation et leur coopération et, dans ce contexte, se félicite de la référence faite au prix Sakharov dans le rapport annuel sur les droits de l'homme; renouvelle néanmoins son invitation au Conseil et à la Commission à garder le contact avec les candidats et les lauréats ...[+++]


49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbrenging van een vrijhandelszone; roept de lidstaten op na te denken over mogelijke manieren om samenwerking te verstevigen, ook door ...[+++]

49. demande à la Commission d'étudier de façon plus approfondie les différentes options possibles pour la prochaine génération des accords de portée générale avec les pays du Sud partenaires de la PEV; insiste sur l'inclusion dans ces accords de mécanismes de mise en œuvre de la clause droits de l'homme; constate que ces accords bilatéraux ne doivent pas porter atteinte à l'approfondissement de la coopération multilatérale dans la région, notamment à la poursuite des objectifs du processus de Barcelone, parmi lesquels la création d'une zone de libre échange; invite les États membres à réfléchir aux possibilités d'un renforcement de la ...[+++]


49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbrenging van een vrijhandelszone; roept de lidstaten op na te denken over mogelijke manieren om samenwerking te verstevigen, ook door ...[+++]

49. demande à la Commission d'étudier de façon plus approfondie les différentes options possibles pour la prochaine génération des accords de portée générale avec les pays du Sud partenaires de la PEV; insiste sur l'inclusion dans ces accords de mécanismes de mise en œuvre de la clause droits de l'homme; constate que ces accords bilatéraux ne doivent pas porter atteinte à l'approfondissement de la coopération multilatérale dans la région, notamment à la poursuite des objectifs du processus de Barcelone, parmi lesquels la création d'une zone de libre échange; invite les États membres à réfléchir aux possibilités d'un renforcement de la ...[+++]


w