Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking op regelgevingsgebied zodanig vorm » (Néerlandais → Français) :

a. ervoor te zorgen dat er een uitgebreid en ambitieus akkoord wordt bereikt over het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) waarmee de eerlijkere concurrentie aan beide zijden van de Atlantische Oceaan wordt bevorderd, rekening houdend met de waarden van de Europese socialemarkteconomie, en waarmee wordt gezorgd voor voordelen voor consumenten, de industrie en investeerders, hoogwaardige werkgelegenheid en groei worden bevorderd, ervoor wordt gezorgd dat de samenwerking op regelgevingsgebied zodanig vorm krijgt dat de democratische controle aan beide zijden van de Atlantische Oceaan op geen enkele wijze wordt onder ...[+++]

a. garantir l'adoption d'un accord global et ambitieux sur le TTIP, qui permettra de favoriser des conditions de concurrence plus équitables de part et d'autre de l'Atlantique, tout en tenant compte des valeurs de l'économie sociale de marché européenne, en procurant des avantages aux consommateurs, à l'industrie et aux investisseurs, en améliorant la qualité de l'emploi et la croissance et en veillant à ce que la coopération réglementaire soit telle que le contrôle démocratique ne puisse être affecté d'une quelconque manière; cet accord tendra également à une transition vers une société plus durable;


Ik wil echter wel aangeven dat ik blij ben dat de medebeslissingsprocedure nu de normale vorm van wetgeving is geworden en dat immigratie nu als Europese kwestie wordt beschouwd – ik hoop althans dat de Commissie en de Raad dit zo interpreteren – en niet als een probleem van de verschillende lidstaten, die zich solidair opstellen ten opzichte van elkaar. Ik ben ook blij dat de samenwerking tussen de verschillende nationale parleme ...[+++]

Je tiens cependant à exprimer ma satisfaction de constater que le système de codécision a été étendu pour devenir le système législatif normal, que l’immigration est désormais comprise comme étant un problème européen - et j’espère que telle est également l’interprétation de la Commission et du Conseil - et non comme un problème à résoudre solidairement par les différents États membres. Je me réjouis aussi de constater que la notion de coopération avec les parlements nationaux n’est pas celle selon laquelle ils sont les gardiens établissant des limites, mais plutôt des collaborateurs positifs du processus législatif, et j’apprécie enfin ...[+++]


6. wenst dat de techniek van het groeperen van concessies, die het mogelijk maakt niet-rendabele ruimtelijkeordeningsinfrastructuren te financieren met de dividenden van rendabele infrastructuren, zonder al te veel een beroep te doen op overheidsgeld, hetgeen momenteel op losse schroeven dreigt te worden gezet door de toepassing van de richtlijn inzake openbare aanbestedingen, beschouwd wordt als een originele vorm van publiek-private samenwerking die als zodanig rechtszekerheid geniet;

6. souhaite que la technique de l'adossement des concessions qui permet de financer les infrastructures d'aménagement du territoire non rentables par les dividendes d'infrastructures rentables, sans recours excessif à la dépense publique, actuellement compromise par l'application de la directive sur les marchés publics, soit considérée à part entière comme une forme originale de partenariat public-privé et sécurisée juridiquement comme telle;


Deze medewerking kan ook worden verleend middels technische samenwerking en financiële bijstand. De Staten die Partij zijn en die daartoe bij machte zijn, verlenen zodanige bijstand in de vorm van multilaterale, bilaterale of andere reeds bestaande programma's dan wel, in voorkomend geval, in het kader van een fonds voor vrijwillige bijdragen dat werd opgericht overeenkomstig de regels zoals vastgelegd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

Les États Parties qui sont en mesure de le faire fournissent cette assistance par l'entremise des programmes multilatéraux, bilatéraux ou autres déjà en place ou, le cas échéant, dans le cadre d'un fonds de contributions volontaires constitué conformément aux règles établies par l'Assemblée générale des Nations unies.


De partners moeten informeel overleg voeren om deze sectoren te selecteren en om de vorm en inhoud van hun samenwerking vast te stellen (regionaal en/of bilateraal; uitwisseling van informatie; samenwerking op regelgevingsgebied en harmonisatie van de regelgeving; technische en financiële samenwerking; enz.).

A partir de consultations informelles, les partenaires peuvent identifier les secteurs et déterminer les buts et la forme de leur coopération (régionale et/ou bilatérale ; échange d'informations ; coopération et harmonisation réglementaire; coopération financière et technique, etc.).


De partners moeten informeel overleg voeren om deze sectoren te selecteren en om de vorm en inhoud van hun samenwerking vast te stellen (regionaal en/of bilateraal; uitwisseling van informatie; samenwerking op regelgevingsgebied en harmonisatie van de regelgeving; technische en financiële samenwerking; enz.).

A partir de consultations informelles, les partenaires peuvent identifier les secteurs et déterminer les buts et la forme de leur coopération (régionale et/ou bilatérale ; échange d'informations ; coopération et harmonisation réglementaire; coopération financière et technique, etc.).


* In hun huidige vorm zijn de in de RBD vervatte definitie en bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" niet berekend op de uitdagingen op toezicht- en regelgevingsgebied die het gevolg zijn van de intensivering van de concurrentie en de samenwerking tussen effectenbeurzen.

* Dans leur état présent, la définition et les dispositions de la DSI relatives aux "marchés réglementés" ne permettent pas de traiter de manière satisfaisante les problèmes soulevés par l'intensification de la concurrence et la conclusion d'alliances entre bourses.


* In hun huidige vorm zijn de in de RBD vervatte definitie en bepalingen met betrekking tot "gereglementeerde markten" niet berekend op de uitdagingen op toezicht- en regelgevingsgebied die het gevolg zijn van de intensivering van de concurrentie en de samenwerking tussen effectenbeurzen.

* Dans leur état présent, la définition et les dispositions de la DSI relatives aux "marchés réglementés" ne permettent pas de traiter de manière satisfaisante les problèmes soulevés par l'intensification de la concurrence et la conclusion d'alliances entre bourses.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de inning van de vergoeding met betrekking op de luchtvaartbeveiliging, die het voorwerp uitmaakt van artikel 13, § 6 van het koninklijk besluit van 14 februari 2001, zodanig moet georganiseerd worden dat zij samenvalt met de verkoop van het reisbiljet, hetgeen een samenwerking met een derde inner veronderstelt, terwijl deze vorm van samenwerking nog niet aanwezig ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la perception de la redevance en matière de sûreté aéronautique, faisant l'objet de l'article 13, § 6 de l'arrêté royal du 14 février 2001, doit être organisée de manière à coïncider avec la vente du titre de transport, ce qui implique une collaboration avec un tiers percepteur, et que cette forme de collaboration n'est pas encore en place;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking op regelgevingsgebied zodanig vorm' ->

Date index: 2025-07-18
w