Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking moet bijdragen » (Néerlandais → Français) :

Deze samenwerking moet bijdragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor directe investeringen.

Cette coopération doit contribuer à un climat plus favorable pour les investissements directs.


Deze samenwerking moet bijdragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor directe investeringen.

Cette coopération doit contribuer à un climat plus favorable pour les investissements directs.


De technische samenwerking moet bijdragen tot de verwezenlijking van de doeleinden van projecten en programma's, onder meer door versterking van de managementcapaciteit van de nationale en regionale ordonnateurs.

La coopération technique doit contribuer à la réalisation des objectifs des projets et programmes, y compris les efforts pour renforcer la capacité de gestion de l'ordonnateur national ou régional.


Dit promotiebeleid moet bijdragen tot een betere bekendheid van Educam als dusdanig en haar rol in de realisatie van een paritair opleidingsbeleid, alsook tot het imago van de sector in het algemeen; - de samenwerking tussen Educam en de bediendesector (via Cevora), zal verder worden uitgebouwd, teneinde de opleidingsinitiatieven op bedrijfsvlak voor arbeiders en bedienden optimaal te ondersteunen; - het ijveren voor een toename van de bedrijfsopleidingsplannen (zie ook artikel 10 van deze overeenkomst); - het ...[+++]

Cette politique de promotion doit contribuer à améliorer la renommée d'Educam et son rôle dans la réalisation d'une politique de formation paritaire, ainsi que l'image du secteur en général; - intensifier la collaboration entre Educam et le secteur des employés (via Cefora), afin d'appuyer de façon optimale les initiatives de formation développées au niveau des entreprises pour les ouvriers et les employés; - tendre vers une augmentation des plans de formation d'entreprise (voir aussi article 10 de la présente convention); - l'assistance des chefs d'entreprise et des délégués syndicaux dans l'élaboration du plan de formation et la ges ...[+++]


29. neemt nota van het voornemen van de Commissie om het EU-energiebeleid te hervormen en onder te brengen in een nieuwe Europese energie-unie om de energiebevoorradingszekerheid te waarborgen, de afhankelijkheid van importen uit derde landen te verkleinen, de participatie van de consumenten te vergroten, de energie-efficiëntie en energiebesparingen op te krikken, een op samenwerking stoelende internationale energie-architectuur (inclusief Rusland) te ontwikkelen, en onderzoek en innovatie op het vlak van energie aan te zwengelen; wil er in dit verband met klem op wijzen dat het energiebeleid van de EU ...[+++]

29. prend acte de l'intention de la Commission de réformer et de réorganiser la politique énergétique de l'Union sous la forme d'une nouvelle Union européenne de l'énergie afin de garantir l'approvisionnement énergétique, de réduire la dépendance par rapport aux importations de pays tiers, d'améliorer la participation des consommateurs, de renforcer l'efficacité énergétique et les économies d'énergie, de développer une coopération énergétique internationale incluant la Russie et de promouvoir la recherche et l'innovation dans le domaine de l'énergie; demande instamment à cet égard que la politique énergétique de l'Union garantisse un accès pour tous à l'énergie, contribue à ce que les prix de l'énergie ...[+++]


b) in lid 1, onder b), wordt de tweede zin vervangen door : « De samenwerking moet onder meer ook bijdragen tot een voor beide zijden gunstig klimaat voor het aantrekken van investeringen in de sector, met name ook wat de kmo (2) betreft, en moet ook voorheen achtergestelde gemeenschappen omvatten».

b) au paragraphe 1 , point b), la deuxième phrase est remplacée par « La coopération devrait inclure la création d'un climat mutuellement bénéfique pour attirer les investissements dans ce secteur, notamment les PME (2) , et devrait également concerner les communautés antérieurement défavorisées».


b) in lid 1, onder b), wordt de tweede zin vervangen door : « De samenwerking moet onder meer ook bijdragen tot een voor beide zijden gunstig klimaat voor het aantrekken van investeringen in de sector, met name ook wat de kmo (2) betreft, en moet ook voorheen achtergestelde gemeenschappen omvatten».

b) au paragraphe 1, point b), la deuxième phrase est remplacée par « La coopération devrait inclure la création d'un climat mutuellement bénéfique pour attirer les investissements dans ce secteur, notamment les PME (2) , et devrait également concerner les communautés antérieurement défavorisées».


106. herhaalt dat samenwerking op het gebied van energiebeleid geen afbreuk mag doen aan, maar moet bijdragen tot de bevordering van de kernwaarden van de Unie, zoals respect voor mensenrechten, democratie, goed bestuur, de rechtsstaat, sociale dialoog, wederzijds respect, verantwoord gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de strijd tegen klimaatverandering en milieubescherming in het algemeen, de vrede moet bevorderen en moet aansluiten bij het buitenlands beleid van de Unie;

106. rappelle que la coopération extérieure en matière de politique énergétique doit contribuer à défendre – et non à affaiblir – les valeurs fondamentales de l'Union, telles que le respect des droits de l'homme, la démocratie, la bonne gouvernance, l'état de droit, le dialogue social, le respect mutuel, l'utilisation responsable des ressources naturelles, la lutte contre le changement climatique et la protection globale de l'environnement, tout en favorisant la paix et en restant cohérente avec les politiques étrangères de l'Union;


26. herhaalt dat samenwerking op het gebied van energiebeleid moet bijdragen tot, en geen afbreuk mag doen aan, de bevordering van de kernwaarden van de Unie, zoals respect voor mensenrechten, democratie, goed bestuur, de rechtsstaat, sociale dialoog, wederzijds respect, verantwoord gebruik van natuurlijke hulpbronnen, de strijd tegen klimaatverandering en milieubescherming in het algemeen, de vrede moet bevorderen en moet aansluiten bij het buitenlands beleid van de Unie;

26. rappelle que la coopération extérieure en matière de politique énergétique doit contribuer à défendre – et non à affaiblir – les valeurs fondamentales de l'Union, telles que le respect des droits de l'homme, la démocratie, la bonne gouvernance, l'état de droit, le dialogue social, le respect mutuel, l'utilisation responsable des ressources naturelles, la lutte contre le changement climatique et la protection globale de l'environnement, tout en favorisant la paix et en restant cohérente avec les politiques étrangères de l'Union;


Juist aan deze regionale samenwerking hechten wij veel waarde. Deze samenwerking moet daarom geïntensiveerd worden, de gedecentraliseerde vormen van samenwerking moeten een dynamischer karakter krijgen en de burgermaatschappij van de verschillende landen moet aan deze samenwerking bijdragen.

Il faut donc augmenter ceux-ci, dynamiser la coopération décentralisée et utiliser la participation des sociétés civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking moet bijdragen' ->

Date index: 2021-05-15
w