Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computernetwerken
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Gerechtelijke samenwerking
H-modus
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
LAPB extended modus
Modus van tunnelboormachine veranderen
Modus van tunnelboormachine wijzigen
Samenwerking
Samenwerking tussen computers
TE-modus
Uitgebreide LAPB modus
Uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus

Vertaling van "samenwerking met modus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
LAPB extended modus | uitgebreide gebalanceerde link access procedure modus | uitgebreide LAPB modus

LAPB fontionnement étendu | procédure d'accès à la liaison en mode symétrique étendu


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


modus van tunnelboormachine veranderen | modus van tunnelboormachine wijzigen

passer d’un mode à l’autre sur un tunnelier


H-modus | TE-modus

mode électrique | mode électrique transverse | mode H | mode TE


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distribué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. benadrukt dat de lidstaten hun volledige soevereiniteit moeten behouden met betrekking tot het al dan niet aannemen van eventuele toekomstige modus IV-bepalingen; onderstreept voorts dat alle sectoren die onder deze bepalingen zullen vallen, in volledige samenwerking met de sociale partners moeten worden vastgesteld;

31. souligne que les États membres doivent conserver leur pleine souveraineté en ce qui concerne leur volonté de s'engager ou non dans de nouvelles dispositions au titre du mode 4; souligne en outre que la liste des secteurs repris dans ces dispositions doit être établie avec les partenaires sociaux et en pleine coopération avec eux;


22. herhaalt dat de Raad transparant moet zijn en volledige verantwoording verschuldigd is aan de burgers van de Unie voor de middelen die hem als instelling van de Unie zijn toevertrouwd; benadrukt dat dit inhoudt dat de Raad net als de overige instellingen volledig en te goeder trouw moet deelnemen aan de jaarlijkse kwijtingsprocedure; is in dit verband van mening dat voor een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie samenwerking vereist is tussen het Parlement en de Raad via een werkafspraak; betreurt de ...[+++]

22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend toutefois acte de l'intérêt manifesté par l'actuelle présidence du Conseil de l'Union européenne en vue d ...[+++]


De gehanteerde modus operandi vloeit trouwens voort uit een goede samenwerking met het parket.

Le modus operandi employé résulte d'ailleurs d'une bonne collaboration avec le parquet.


Er is nu een modus vivendi gevonden en het Europees instituut behoudt de intellectuele eigendom van zijn rapport, maar doet dat in goede samenwerking met de verschillende landen die elkaar in het voorzitterschap opvolgen.

Un modus vivendi a maintenant été trouvé et l'Institut européen garde la propriété intellectuelle de son rapport, mais le fait en bonne collaboration avec les différents pays qui se succèdent à la présidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is nu een modus vivendi gevonden en het Europees instituut behoudt de intellectuele eigendom van zijn rapport, maar doet dat in goede samenwerking met de verschillende landen die elkaar in het voorzitterschap opvolgen.

Un modus vivendi a maintenant été trouvé et l'Institut européen garde la propriété intellectuelle de son rapport, mais le fait en bonne collaboration avec les différents pays qui se succèdent à la présidence.


16. verzoekt de Commissie om in samenwerking met het Parlement een modus operandi te ontwikkelen die participatie van democratisch gekozen organen garandeert, eventueel via een Interinstitutioneel Akkoord, en aldus te komen tot een doelmatiger toetsing van de noodzaak tot invoering van "soft law"-instrumenten;

16. demande à la Commission de développer, en coopération avec le Parlement, un modus operandi qui garantisse la participation des organes démocratiquement élus, y compris, éventuellement, au moyen d'un accord interinstitutionnel, et donc un contrôle plus efficace de la nécessité d'adopter des instruments juridiques non contraignants;


4. verzoekt de Commissie om in samenwerking met het Parlement een modus operandi te ontwikkelen die participatie van democratisch gekozen organen garandeert, eventueel via een Interinstitutioneel Akkoord, en aldus te komen tot een doelmatiger toetsing van de noodzaak tot invoering van "soft law"-instrumenten.

4. demande à la Commission de développer, en coopération avec le Parlement, un modus operandi qui garantisse la participation des organismes démocratiquement élus, y compris, éventuellement, au moyen d'un accord interinstitutionnel et, donc, un contrôle plus efficace de l'opportunité d'adopter des instruments juridiques non contraignants.


Weliswaar moeten de lidstaten hun eigen specifieke bevoegdheden behouden inzake de veiligheid van hun buitengrenzen en de vaststelling van quota’s voor interne immigratie, maar het is dringend noodzakelijk tot een effectieve transnationale samenwerking te komen. Zoals de rapporteur heeft beklemtoond zou een dergelijke samenwerking een gemeenschappelijke modus operandi kunnen vormen op het gebied van visa, grenscontroles en terugkeer.

Tandis que les États membres doivent précisément conserver leurs compétences au niveau de la sécurité à leurs frontières extérieures et l’établissement de quotas d’immigration nationale, il est également nécessaire et urgent d’établir une coopération transnationale efficace pour créer un modus operandi commun pour les visas, le contrôle aux frontières et le rapatriement, comme l’a souligné le rapporteur.


De resultaten van de studie die door de dienst Gezondheidszorgen Gevangenissen in samenwerking met Modus Vivendi werd uitgevoerd, werden volgens de informatie die ik ontvangen heb, nog niet besproken binnen de centrale stuurgroep drugs, maar dat zal op korte termijn wel gebeuren.

Selon les informations dont je dispose, les résultats de l'étude menée par le service Soins de santé prisons, en collaboration avec Modus Vivendi, n'ont pas encore été discutés au sein du groupe de pilotage central drogues, mais ce sera fait à court terme.


Op papier is daarover inmiddels een modus vivendi gevonden, maar in de praktijk kan de samenwerking nog een stuk beter.

Un modus vivendi a été depuis lors trouvé sur papier à ce sujet mais, dans la pratique, la collaboration peut encore s'améliorer.


w