Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking in strafzaken heeft bewezen " (Nederlands → Frans) :

Nu deze overgangsperiode is verstreken, heeft het Hof van Justitie volledige rechtsmacht over de justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking. Bovendien kan de Commissie nu inbreukprocedures inleiden tegen lidstaten die de betrokken EU-wetgeving overtreden.

À l'issue de la période de transition, la Cour de justice sera à présent pleinement compétente en ce qui concerne la mise en œuvre de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière et la Commission sera en mesure d'engager des procédures d'infraction contre tout État membre enfreignant les dispositions du droit de l'UE.


(i) heeft bewezen bekwaamheid op het gebied van het strafrecht en strafprocesrecht en de noodzakelijke relevante ervaring als rechter, aanklager, advocaat, of in een andere vergelijkbare hoedanigheid op het gebied van strafzaken; of

i) Avoir une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et de la procédure pénale ainsi que l'expérience nécessaire du procès pénal, que ce soit en qualité de juge, de procureur ou d'avocat, ou en toute autre qualité similaire; ou


Het Verdrag van Nice heeft bovendien ­ net als in het communautaire luik ­ het vetorecht afgeschaft dat aan een Lidstaat de mogelijkheid bood zich te verzetten tegen het aangaan van een nauwere samenwerking in het kader van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

Le Traité de Nice a par ailleurs ­ comme dans le volet communautaire ­ supprimé le droit de veto qui permettait à un Etat membre de s'opposer à l'instauration d'une coopération renforcée dans le cadre de la coopération policière et judiciaire pénale.


(i) heeft bewezen bekwaamheid op het gebied van het strafrecht en strafprocesrecht en de noodzakelijke relevante ervaring als rechter, aanklager, advocaat, of in een andere vergelijkbare hoedanigheid op het gebied van strafzaken; of

i) Avoir une compétence reconnue dans les domaines du droit pénal et de la procédure pénale ainsi que l'expérience nécessaire du procès pénal, que ce soit en qualité de juge, de procureur ou d'avocat, ou en toute autre qualité similaire; ou


De Spaarrichtlijn heeft bewezen dat de weg die we inzake fiscaliteit moeten inslaan zo veel mogelijk moet gaan in de richting van Europese samenwerking, afspraken en uiteindelijk harmonisatie.

La directive sur l'épargne a prouvé que la voie que nous devons suivre en matière de fiscalité doit être le plus possible orientée vers une coopération, des accords et, en fin de compte, une harmonisation au niveau européen.


De Spaarrichtlijn heeft bewezen dat de weg die we inzake fiscaliteit moeten inslaan zo veel mogelijk moet gaan in de richting van Europese samenwerking, afspraken en uiteindelijk harmonisatie.

La directive sur l'épargne a prouvé que la voie que nous devons suivre en matière de fiscalité doit être le plus possible orientée vers une coopération, des accords et, en fin de compte, une harmonisation au niveau européen.


Aangaande de verzwarende omstandigheid dat Danone Interbrew ertoe heeft geprest, hun samenwerking uit te breiden, stelt het Gerecht echter vast dat de Commissie het causaal verband tussen de geuite bedreiging en de uitbreiding van de mededingingsregeling niet genoegzaam heeft bewezen.

Toutefois, quant à la circonstance aggravante selon laquelle Danone avait forcé Interbrew à étendre leur coopération, le Tribunal constate que la Commission n'a pas établi à suffisance le lien de causalité entre la menace proférée et l'extension de l'entente.


Dit betekent dat initiatieven voor kwesties die betrekking hebben op enig aspect van politiële samenwerking, juridische samenwerking in strafzaken en douanesamenwerking die buiten het toepassingsgebied van de eerste pijler vallen, alleen door de Lid-Staten kunnen worden genomen. 2. Waar de Commissie wel het recht van initiatief heeft, moet zij dit delen met de Lid-State ...[+++]

Cela signifie que les initiatives sur des questions intéressant la coopération policière, la coopération judiciaire en matière criminelle et la coopération douanière en dehors du domaine du premier pilier ne peuvent être prises que par les Etats membres. ii. Dans les domaines où la Commission a bien un droit d'initiative, elle le partage avec un Etat membre ou avec tous. iii. Pour le moment tout au moins la Commission n'a pas de budget pour les objectifs du troisième pilier.


De Raad heeft nota genomen van het feit dat het Verenigd Koninkrijk op 20 mei 1999, met gebruikmaking van artikel 4 van het Schengenprotocol, een officieel verzoek heeft ingediend om deel te nemen aan die maatregelen van het Schengenacquis die betrekking hebben op wetshandhaving en justitiële samenwerking in strafzaken, met inbegrip van het Schengeninformatiesysteem.

Le Conseil a pris acte de la demande officiellement introduite, le 20 mai 1999, par le Royaume-Uni, de participer aux dispositions de l'acquis de Schengen qui concernent les services de prévention et de répression et la coopération judiciaire en matière pénale, y compris le Système d'information Schengen, en appliquant l'article 4 du protocole sur Schengen.


"Het bezoek van de ministeriële trojka aan Armenië, Georgië en Azerbeidzjan op 20/21 februari 2001 heeft bewezen dat de EU er belang aan hecht de betrekkingen met de Zuidelijke Kaukasus te verstevigen, ter bevordering van vrede, stabiliteit, welvaart en regionale samenwerking.

"La visite effectuée par la Troïka ministérielle en Arménie, en Géorgie et en Azerbaïdjan les 20 et 21 février 2001 a témoigné de l'importance que l'UE attache au renforcement des relations avec le Caucase du Sud, en vue de promouvoir la paix, la stabilité, la prospérité et la coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking in strafzaken heeft bewezen' ->

Date index: 2021-10-05
w