Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking heeft geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

De uitdrukking « eventueel » geeft aan dat het overleg de regel zou moeten zijn; de onmiddellijke beslissingen zouden de uitzondering moeten vormen behalve wanneer zij uitsluitend steunen op rechtsvragen, aangezien het over het algemeen opportuun is de partij te raadplegen die een verzoek tot internationale samenwerking heeft geformuleerd.

L'expression « éventuellement » indique que la consultation devrait être la règle; les décisions immédiates devraient être l'exception sauf si elles sont exclusivement fondées sur des questions de droit, car il est généralement opportun de consulter la Partie qui fait une demande de coopération internationale.


Overwegende dat het Comité voor de rechten van het kind voorstellen en aanbevelingen heeft geformuleerd, tijdens de analyse van het tweede en derde periodiek rapport dat werd voorgesteld door België, die met name steunen op het opstellen van " een efficiënt coördinatiesysteem voor de toepassing van de Conventie en het garanderen van de samenwerking van de coördinatiemechanismen ingesteld op federaal en gemeenschapsniveau om een globaal en samenhangend beleid te bepalen inzake de rechten van het kind" ;

Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente en matière de droits de l'enfant »;


Op basis van de opmerkingen die de HGR heeft geformuleerd in haar position paper, werd in samenwerking met de HGR deze `Consensustekst gebaseerd op het nationaal strategisch plan voor de bestrijding van MDRO's' opgemaakt.

Sur base de remarques formulées par le CSS dans son " position paper" , un texte consensus, basé sur le plan stratégique national de lutte contre les MDRO a été élaboré en collaboration avec le CSS.


Het Comité I heeft reeds meermaals vastgesteld dat er inzake samenwerking concrete problemen bestonden, maar het jaarverslag vermeldt eveneens welke maatregelen reeds zijn getroffen op basis van eerder geformuleerde aanbevelingen.

S'il est vrai que le Comité R a déjà constaté à de nombreuses reprises qu'il y avait des difficultés de coopération concrètes, le rapport annuel précise également que des mesures ont été prises sur la base des recommandations qu'il a formulées.


Een eerste werkgroep, onder leiding van de toenmalige minister van Sociale Zaken, heeft een aantal voorstellen geformuleerd om de samenwerking tussen de bio farmaceutische industrie en de universiteiten aan te zwengelen en om jongeren aan te moedigen te kiezen voor wetenschappelijke studies.

Un premier groupe de travail, dirigé par le ministre des Affaires sociales de l’époque, a formulé des propositions afin de favoriser la coopération entre l’industrie biopharmaceutique et les universités et de stimuler l'intérêt des jeunes pour les études scientifiques.


Welke ideeën heeft België geformuleerd – meer bepaald in het licht van zijn Europees voorzitterschap in 2010 – ter versteviging van de samenwerking tussen de zevenentwintig lidstaten in het forum en van de standpunten die door de Europeanen in Sharm el-Sheikh zullen worden verdedigd over het toekomstige internetbeheer, de Critical Internet Resources (CIR), de eerbied voor de persoonlijke levenssfeer en de transparantie, de veiligheidskwestie en de toegang tot het internet of de culturele verscheidenheid?

Je voudrais connaître les propositions que formule la Belgique - notamment dans la perspective de sa présidence européenne de 2010 - pour renforcer la coordination des vingt-sept États membres au sein du FIG et les positions qui seront défendues à Sharm El Sheikh par les Européens sur la gouvernance future de l'Internet, les ressources critiques de l'Internet (CIR), le respect de la vie privée et la transparence, la question de la sécurité, et l'accès à Internet ou la diversité culturelle.


Is de Commissie van oordeel dat het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van de samenwerking tussen de telecomoperatoren en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, hoewel in belangrijke mate geïnspireerd door het ontwerp van koninklijk besluit tot regeling van diezelfde samenwerking doch weliswaar met de gerechtelijke overheden, rekening heeft gehouden met de opmerkingen die door de Commissie werden geformuleerd in haar voormelde a ...[+++]

la Commission estime que le projet d'arrêté royal réglant la collaboration entre les opérateurs télécom et les services de renseignement et de sécurité, bien que s'inspirant très largement du projet d'arrêté royal concernant cette même collaboration mais avec les autorités judiciaires, a pris en considération les remarques formulées par la Commission dans ses Avis n° 29/2008 et 20/2009 précités.


Een verzoek om tenuitvoerlegging van een inbeslagneming van een lidstaat van de Europese Unie die de bepalingen van het kaderbesluit 2003/577/JBZ van de Raad van 22 juli 2003 nog niet in zijn interne wetgeving heeft omgezet en geformuleerd op grond van andere internationale instrumenten blijft evenwel ontvankelijk en ressorteert nog steeds onder de wet van 20 mei 1997 betreffende de internationale samenwerking inzake de tenuitvoerlegging van inbeslagnemingen en verbeurdverklaringen.

Toutefois, une demande d'exécution d'une saisie formulée sur la base d'autres instruments internationaux en vigueur et émanant d'un Etat membre de l'Union européenne n'ayant pas encore transposé les dispositions de la décision-cadre 2003/577/JAI du Conseil du 22 juillet 2003 dans son droit interne reste recevable et continue à être régie par la loi du 20 mai 1997 sur la coopération internationale en ce qui concerne l'exécution de saisies et de confiscations.


Op 5 en 6 juni 2003 heeft de Raad de door de Commissie in mei 2003 ingediende haalbaarheidsstudie gunstig onthaald, de doelstellingen van een visuminformatiesysteem (VIS) zoals geformuleerd in de richtsnoeren, bevestigd en de Commissie verzocht om, in samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van het VIS verder voor te bereiden op basis van een gecentraliseerde architectuur, en daarbij als optie een gemeenschappelijk technisch ...[+++]

Les 5 et 6 juin 2003, le Conseil s'est félicité de l'étude de faisabilité présentée par la Commission en mai 2003, a confirmé les objectifs du système d'information sur les visas (VIS) énoncés dans les lignes directrices et a invité la Commission à poursuivre, en coopération avec les États membres, ses travaux préparatoires concernant le développement du VIS sur la base d'une architecture centralisée, en retenant l'option d'une plate-forme technique commune avec le système d'information de Schengen de deuxième génération (SIS II).


Deze problematiek werd besproken en Child Focus heeft daaromtrent, in samenwerking met justitie, aanbevelingen geformuleerd.

Ce problème a été discuté et Child Focus a formulé des recommandations, en collaboration avec la justice.


w