Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking gestoeld veiligheidsbeleid willen voortzetten » (Néerlandais → Français) :

Hierbij rijst evenwel de vraag of de grote landen hun op samenwerking gestoeld veiligheidsbeleid willen voortzetten of opnieuw willen komen tot een beleid van evenwicht van krachten, met de Verenigde Staten als centrale speler (16) ?

La question qui se pose est celle de savoir si les grands États poursuivent une politique de sécurité coopérative ou reviennent à une politique d'équilibre des forces, avec les États-Unis comme acteur central (16) ?


De EU-landen die een permanente gestructureerde samenwerking willen opzetten, moeten de Raad alsmede de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van de EU daarvan in kennis stellen.

Les pays de l'UE qui souhaitent constituer une coopération structurée permanente doivent le notifier au Conseil et au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


De EU-landen die een permanente gestructureerde samenwerking willen opzetten, moeten de Raad alsmede de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van de EU daarvan in kennis stellen.

Les pays de l'UE qui souhaitent constituer une coopération structurée permanente doivent le notifier au Conseil et au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


Voor België blijft het Non-proliferatieverdrag (NPT) de hoeksteen van het internationale veiligheidsbeleid, gestoeld op een evenwichtige benadering van nucleaire non-proliferatie, nucleaire ontwapening en internationale samenwerking.

Le Traité sur la non-prolifération nucléaire (TNP), basé sur une approche équilibrée de la non-prolifération nucléaire, le désarmement nucléaire et la coopération internationale, constitue pour la Belgique la pierre angulaire de la politique de sécurité internationale.


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Inzake het defensie- en veiligheidsbeleid vraagt de heer Morael zich af of de Europese lidstaten één Europees leger, dan wel een grotere samenwerking tussen hun nationale legers willen.

En matière de politique de défense et de sécurité, M. Morael se demande si l'on s'oriente vers un embryon d'armée européenne ou s'il s'agit davantage d'organiser une synergie entre les armées nationales des États membres ?


In hun nota die de grote lijnen uitstippelt van wat zij tijdens het voorzitterschap willen verwezenlijken, geven de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken aan dat zij de inspanningen zullen voortzetten en intensifiëren die tijdens de vorige voorzitterschappen geleverd werden op het vlak van het asiel- en immigratiebeleid, van de strijd tegen de criminaliteit en van de burgerlijke strafrechtelijke ...[+++]

Dans sa note explicitant les grandes lignes des actions qu'ils comptent mener lors de la présidence, les ministres de la Justice et de l'Intérieur indiquent qu'ils poursuivront en les intensifiant les efforts menés sous les présidences précédentes dans les domaines de la politique d'asile et d'immigration, la lutte contre la criminalité et la coopération judiciaire pénale, la coopération judiciaire civile ainsi que les relations extérieures de l'Union en matière de Justice et Affaires intérieures.


Het deed mij nog meer plezier de heer Zapatero en andere vertegenwoordigers van het Spaanse voorzitterschap te horen verklaren dat ze de inspanningen van hun voorgangers willen voortzetten, in het bijzonder van de Tsjechen en de Zweden, om samenwerking te ontwikkelen met de oostelijke buurlanden van de EU, in het bijzonder met de staten die deel uitmaken van het oostelijk partnerschapsprogramma dat is voorgesteld door Polen en Zwede ...[+++]

J’ai été d’autant plus ravi d’entendre M. Zapatero et d’autres représentants de la Présidence espagnole déclarer qu’ils souhaitent poursuivre les efforts de leurs prédécesseurs, en particulier des Tchèques et des Suédois, visant à développer la coopération avec les voisins orientaux de l’UE, plus spécifiquement les États inclus dans le programme de partenariat oriental proposé par la Pologne et la Suède.


Ik wil zeggen dat wij deze samenwerking met het Europees Parlement dolgraag willen voortzetten, en mevrouw Benita Ferrero-Waldner had misschien beter dan ik kunnen uitleggen waarom het buitenlandse beleid van de Europese Unie moet zijn gestoeld op waarden, op de waarden die de leden van het Europees Parlement in hun verschillende toespraken nogmaals hebben onderstreept.

Je voudrais dire combien nous souhaitons que cette coopération avec le Parlement européen se poursuive, et M Benita Ferrero-Waldner aurait peut-être dit mieux que moi combien il fallait que cette politique extérieure de l’Union européenne soit inspirée par un certain nombre de valeurs, ces valeurs que le Parlement européen vient de rappeler à travers vos différentes interventions.


Er is gebleken dat de Europese Unie en Rusland wel degelijk ook verschillende ideeën hebben over de invulling van de samenwerking op energiegebied. Het is echter goed nieuws dat tijdens de Europees-Russische Top een openhartige, positieve en productieve discussie over dit onderwerp kon worden gevoerd. Beide partijen waren het erover eens dat ze de energiedialoog, die al op gang is gekomen, willen voortzetten en uitbreiden.

Il est devenu évident que l’Union européenne et la Russie avaient des avis résolument différents quant à la forme que doit prendre la coopération future, mais il convient de noter, point positif, que le sommet UE-Russie a été l’occasion d’aborder le sujet de manière franche, positive et productive, les deux parties étant d’accord sur le fait que le dialogue sur l’énergie ayant déjà été entamé, il convenait de le poursuivre de manière plus intensive et approfondie.


w