Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schengen III
Verdrag van Prüm

Vertaling van "samenwerking geeft belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, over de samenwerking inzake de regeling van in-, uit- en doorvoer

Convention entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, relative à la coopération en matière de réglementation des importations, des exportations et du transit


Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm

Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 20 ...[+++]

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De samenwerking met die instelling geeft België de kans efficiënter bij te dragen tot de economische ontwikkeling van de partnerlanden, door aan te sluiten bij de beleidsvormen en de middelen van die multilaterale instelling.

La collaboration avec cette institution permet à la Belgique de participer au développement économique des pays partenaires d'une manière plus efficace en se greffant sur les politiques et les moyens de cette institution multilatérale.


Afdeling II. - Algemene beginselen inzake afwikkeling Art. 455. Bij het nemen van besluiten of het toepassen van maatregelen op grond van deze Titel, die in een of meer lidstaten effect kunnen hebben, neemt de afwikkelingsautoriteit, in voorkomend geval in haar hoedanigheid van afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en in voorkomend geval samen met de andere bevoegde autoriteiten, bijkomend de volgende algemene beginselen in acht : 1° de besluitvorming is doeltreffend en de afwikkelingskosten worden zo laag mogelijk gehouden bij het nemen van afwikkelingsmaatregelen; 2° besluiten en maatregelen moeten tijdig en met gepaste spoed worde ...[+++]

Section II. - Principes généraux régissant la résolution Art. 455. Lorsqu'elle prend, en vertu du présent titre, des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution, le cas échéant en sa qualité d'autorité de résolution au niveau du groupe et, s'il échoit, en concertation avec les autres autorités compétentes, tient compte des principes généraux suivants : 1° la nécessité de prendre des décisions efficaces et de maintenir les coûts de la résolution au plus bas niveau possible lorsque sont prises les mesures de résolution; 2° les décisions et les mesures sont prises et appliquées rapidement et, si nécessaire, en urgence; 3° l'autorité de résolution et les autorités c ...[+++]


Geleid door de wens de bilaterale betrekkingen en de samenwerking te verstevigen, geeft de Ambassade van het Koninkrijk België uitdrukking aan de wens van de Regering van het Koninkrijk België om met de Regering van de Cookeilanden diplomatieke en consulaire betrekkingen aan te knopen, op grond van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulair verkeer.

Désireux de favoriser l'établissement de relations bilatérales et de coopération plus étroites, l'Ambassade du Royaume de Belgique a l'honneur d'exprimer le souhait du Gouvernement du Royaume de Belgique d'établir des relations diplomatiques et consulaires avec le Gouvernement des Iles Cook, sur la base de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les Relations diplomatiques et de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les Relations consulaires.


Geleid door de wens de bilaterale betrekkingen en de samenwerking te verstevigen, geeft het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Samenwerking dan ook uitdrukking aan de wens van de regering van de Democratische Republiek Oost-Timor om met de regering van het Koninkrijk België diplomatieke betrekkingen aan te knopen, op grond van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 inzake consulair verkeer.

A cet égard, le Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération, désireux de favoriser l'établissement de relations bilatérales et de coopération plus étroites, exprime le souhait du Gouvernement de la République démocratique de Timor oriental d'établir des relations diplomatiques avec le Gouvernement du Royaume de Belgique, sur la base de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les Relations diplomatiques et de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 sur les Relations consulaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. « De Regering van het Koninkrijk België geeft geen gevolg aan de aanvragen voor internationale juridische samenwerking in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict, met inbegrip van de gewapende conflicten die geen internationaal karakter hebben».

3. « Le Gouvernement du Royaume de Belgique ne donnera pas suite à une demande de coopération judiciaire lorsque celle-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit, y compris en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international».


- In de multilaterale samenwerking geeft België sinds dit jaar enkel niet-geoormerkte bijdragen aan de algemene werkingsmiddelen van de partnerorganisaties.

- En ce qui concerne la coopération multilatérale les contributions de la Belgique aux coûts de fonctionnement généraux des organisations partenaires ne seront plus que " non affectées " (non-earmarked).


In het kader van de multilaterale samenwerking geeft België financiële steun aan de verschillende agentschappen van de Verenigde Naties die actief zijn in het domein van de basisgezondheidszorg en de seksuele en reproductieve gezondheid.

Dans le cadre de sa coopération multilatérale, la Belgique contribue aux budgets des différentes agences des Nations unies actives dans le domaine des soins de santé primaires et de la santé reproductive et sexuelle.


Deze formule geeft geenszins de wiskundige verhouding tussen de twee Marines weer en is daarenboven in het voordeel van België. 5. De samenwerking tussen België en Nederland op het gebied van Defensie dateert van het einde van de Tweede Wereldoorlog, want de eerste akkoorden werden ondertekend in 1948.

Cette formule ne représente pas la proportion mathématique entre les deux Marines, et est par ailleurs favorable à la Belgique. 5. La coopération entre la Belgique et les Pays-Bas dans le domaine de la Défense date de la fin de la Seconde Guerre mondiale, puisque les premiers accords ont été signés en 1948.


Zoals andere donors, vertrekt ook België van de prioriteiten in een PRSP, en geeft dan aan in het kader van de vierjaarlijkse 'indicatieve samenwerkingsprogramma's , tot welke onderdelen van de PRSP de directe bilaterale samenwerking zal bijdragen.

Tout comme les autres donateurs, la Belgique se base sur les priorités des PRSP, et choisit dans les 'programmes indicatifs de coopération' parmi les priorités de ces PRSP les créneaux auxquels elle contribuera.


Deze administratieve samenwerking kan in bedoeld geval zelfs zeer belangrijk blijken, gelet op het feit dat de boekhouding die de vertegenwoordiger voor de buitenlandse onderneming in België houdt slechts een afgebakend deel is en geen beeld geeft van de volledige economische activiteit van de onderneming.

Cette coopération administrative peut même se révéler fort importante en l'occurrence, notamment en raison du fait que la comptabilité tenue en Belgique par le représentant pour l'entreprise étrangère n'est que partielle et isolée et ne reflète pas l'ensemble de l'activité économique de ladite entreprise.




Anderen hebben gezocht naar : schengen iii     verdrag van prüm     samenwerking geeft belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking geeft belgië' ->

Date index: 2025-01-14
w