Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking ertoe geleid " (Nederlands → Frans) :

4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te behandelen en verklaart voornemens te zijn alle overige door de Commissie voorgestelde maatregelen sneller ...[+++]

4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le nouveau régime de relocalisation d'urgence au moyen d'une procédure accélérée et déclare son intention de faire progresser, ...[+++]


Wat de methoden betreft, heeft een Belgisch voorstel ertoe geleid dat het Verdrag de Commissie nu ook initiatiefrecht geeft op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en dat voor de aanneming van een maatregel van wetgevende aard het Europees Parlement systematisch zal worden geraadpleegd.

S'agissant des méthodes, on notera que conformément à une proposition belge, le Traité étend le droit d'initiative de la Commission aux matières de coopération policière et de coopération judiciaire pénale et que le Parlement européen sera systématiquement consulté avant l'adoption de toute mesure de caractère législatif.


Die twee stappen hebben ertoe geleid dat de sociale economie in de wet op de internationale samenwerking werd opgenomen.

Ces deux étapes ont conduit à l'inscription de l'économie sociale dans la loi de coopération.


Wat de methoden betreft, heeft een Belgisch voorstel ertoe geleid dat het Verdrag de Commissie nu ook initiatiefrecht geeft op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken en dat voor de aanneming van een maatregel van wetgevende aard het Europees Parlement systematisch zal worden geraadpleegd.

S'agissant des méthodes, on notera que conformément à une proposition belge, le Traité étend le droit d'initiative de la Commission aux matières de coopération policière et de coopération judiciaire pénale et que le Parlement européen sera systématiquement consulté avant l'adoption de toute mesure de caractère législatif.


Om het vertrouwen tussen de gemeenschappen te herstellen, heeft zijn fractie de splitsing van BHV aanvaard, ook al heeft dat ertoe geleid dat het FDF de samenwerking met de MR heeft opgezegd.

Afin de restaurer la confiance entre les communautés, son parti a accepté la scission de BHV, même si cela a amené le FDF à mettre fin à sa collaboration avec le MR.


35. is verheugd over de beslissing die het ministerie van Arbeid onlangs heeft genomen om de aanwerving van vrouwen in diverse privésectoren te versnellen, die ertoe geleid heeft dat het aantal in de privésector werkzame vrouwen van 55 600 in 2010 is gestegen naar ongeveer 100 000 in 2011 en 215 840 eind 2012; is verheugd over het besluit van het ministerie van Arbeid, in samenwerking met het Fonds voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel, om programma's ter bevordering van de werkgelegenheid van vrouwen ...[+++]

35. salue la récente décision du ministère du travail d'accélérer le recrutement de femmes dans certaines sphères du secteur privé, ce qui a entraîné une augmentation du nombre de femmes saoudiennes travaillant dans ce secteur de 55 600 en 2010 à environ 100 000 en 2011, et 215 840 fin 2012; se réjouit de la décision du ministère du travail, en coopération avec le fonds pour le développement des ressources humaines, de mettre en place des programmes visant à promouvoir l'embauche des femmes;


ERAAN HERINNEREND dat alle partijen die het Slotdocument van de Conferentie van 's-Gravenhage ondertekend hebben, zich ertoe verboden hebben zich in te zetten voor de doelstellingen en beginselen van het Europese Energiehandvest en hun samenwerking zo snel mogelijk vorm te geven en uit te breiden door te goeder trouw te onderhandelen over een Verdrag inzake het Energiehandvest, met protocollen, en geleid door de wens om de in dat H ...[+++]

RAPPELANT que toutes les parties signataires du document de clôture de la Conférence de La Haye se sont engagées à poursuivre les objectifs et à respecter les principes de la Charte européenne de l'énergie ainsi qu'à mettre en oeuvre et à élargir leur coopération, le plus rapidement possible, en négociant de bonne foi un traité et des protocoles sur la Charte de l'énergie, et désireuses de donner aux engagements contenus dans cette charte une base juridique internationale sûre et contraignante;


– (PT) Het belang van de wetenschap en de technologie voor de ontwikkeling van Europa en Japan en het feit dat beide partijen geconfronteerd worden met soortgelijke uitdagingen op het vlak van economische groei, industriële concurrentiekracht, werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling en klimaatverandering hebben ertoe geleid dat zowel de EU als Japan de wens heeft uitgesproken om hun samenwerking op gebieden van gemeenschappelijk belang, waaronder wetenschap en technologie, te verbeteren en te versterken.

– (PT) Le poids de la science et de la technologie dans le développement de l’Europe et du Japon, associé aux défis que nous partageons (croissance économique, compétitivité industrielle, emploi, développement durable et changement climatique) ont poussé l’UE et le Japon à exprimer leur volonté d’améliorer et d’intensifier leur coopération dans des domaines d’intérêt mutuel, tels que la science et la technologie.


Ik kan me die ervaringen nog levendig herinneren en ze hebben ertoe geleid dat ik hoop dat mijn eigen land, Zweden, aan de eurozone zal deelnemen en volledig zal deelnemen aan de Europese samenwerking.

J’ai un souvenir très net de ces expériences et elles m'ont amené à espérer que mon propre pays, la Suède, entrerait dans la zone euro et participerait pleinement à la coopération européenne.


De versterkte samenwerking tussen de justitiële en politiële autoriteiten bij de bestrijding van de transnationale criminaliteit heeft ertoe geleid dat steeds meer persoonsgegevens worden overgedragen.

Le renforcement de la coopération entre les organes judiciaires et policiers dans la lutte contre la criminalité transnationale a conduit au transfert d’un nombre de données personnelles sans cesse croissant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking ertoe geleid' ->

Date index: 2023-04-05
w