Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking er dus naar zoveel " (Nederlands → Frans) :

De programma's en het beleid voor externe samenwerking en ontwikkeling, waarmee de Gemeenschap streeft naar de naleving van de mensenrechten, versterking van de democratie, bestrijding van armoede, het voorkomen van conflicten, verbetering van de economische en sociale omstandigheden, enz., zijn gericht op de belangrijkste migratiefactoren in de derde landen en hebben daarop dus indirect een effect dat misschien moeilijk meetbaar is maar daarom niet moet worden onderschat.

Ses programmes et politiques de coopération extérieure et de développement visant à promouvoir les droits de l'homme, le renforcement de la démocratie, la lutte contre la pauvreté, la prévention des conflits, l'amélioration de la situation économique et sociale, etc., visent notamment les principaux facteurs de pression migratoire dans les pays tiers et ont donc un effet indirect sur celle-ci, effet qui, même s'il est difficilement mesurable, ne devrait pas être sous-estimé.


De filosofie is dus om zoveel mogelijk zaken op het provinciale niveau in der minne te regelen en zo weinig mogelijk naar het interprovinciale niveau te gaan.

La philosophie est donc de régler le plus grand nombre possible de dossiers à l'amiable à l'échelon provincial et d'en référer le moins possible au niveau interprovincial.


De filosofie is dus om zoveel mogelijk zaken op het provinciale niveau in der minne te regelen en zo weinig mogelijk naar het interprovinciale niveau te gaan.

La philosophie est donc de régler le plus grand nombre possible de dossiers à l'amiable à l'échelon provincial et d'en référer le moins possible au niveau interprovincial.


De regels die gelden voor de verbeurdverklaringen zijn vergelijkbaar met die voor de samenwerking met het ISH. Er wordt dus verwezen naar de uiteenzetting ter zake in punt 2.7.2.2) hierboven.

Les règles applicables aux confiscations sont similaires à celles prévues pour la coopération avec la CPI, il est donc renvoyé aux développements sous le point 2.7.2.2) ci-dessus.


Inzake van de versterking van de samenwerking zou ik dan ook willen benadrukken dat het van belang is dat de bevoegde diensten van de lidstaten zoveel mogelijk informatie doorzenden naar het EU INTCEN. 3. Het EU INTCEN is geen operationeel agentschap en blijft voornamelijk instaan voor het verschaffen van strategische analyse op het vlak van inlichtingen.

En matière de renforcement de la collaboration, je soulignerais dès lors plutôt l'importance pour l'EU INTCEN de recevoir un maximum d'informations de la part des services compétents des États membres. 3. L'EU INTCEN n'est pas une agence "opérationnelle"; elle veille principalement à fournir l'analyse stratégique, basée sur des renseignements.


Palliatieve zorgverlening beoogt bij te dragen tot een waardig sterven, waarbij sterven « mag » en wordt beschouwd als een natuurlijk en normaal proces dat deel uitmaakt van het leven; waarbij de dood niet wordt uitgesteld, noch versneld, waarbij het welzijn van de patiënt, beleefd in al zijn dimensies centraal staat; waarbij de behandeling niet gericht is op therapeutische hardnekkigheid of het nodeloos verlengen van het leven; waarbij pijn en andere symptomen worden verzacht; waarbij de patiënt en zijn familie zoveel mogelijk actief worden betrokken bij de zorgverlening en ondersteund in hun keuzes met respect voor hun autonomie en ...[+++]

Les soins palliatifs visent à aider le patient à mourir dignement : la mort « peut » être et est considérée comme un processus naturel et normal, qui fait partie de la vie; la mort n'est ni différée ni accélérée; le bien-être du patient dans toutes ses dimensions, et du point de vue de son vécu à lui, est au centre des préoccupations; le traitement n'est pas axé sur l'acharnement thérapeutique ou sur la prolongation inutile de la vie; la douleur et d'autres symptômes sont atténués; le patient et sa famille sont associés activemen ...[+++]


3. verzoekt de Commissie veranderingen voor te stellen in de EGF-verordening om de aanvraagprocedure op korte termijn zoveel mogelijk te versnellen, met als doel de middelen binnen een half jaar na ontslagen beschikbaar te stellen, onder meer door te bekijken of het mogelijk is de aanvraagprocedure te starten op het moment dat de ontslagen worden aangekondigd en niet pas wanneer deze hun beslag hebben gekregen, door de besluitvorming van de Commissie zoveel mogelijk te stroomlijnen en door procedures te standaardiseren; verzoekt de C ...[+++]

3. demande à la Commission européenne de proposer des modifications au règlement FEM afin d'accélérer autant que possible, à bref délai, la procédure de demande, dans le but de mettre les fonds à disposition dans les six mois du licenciement, notamment en examinant les possibilités de démarrer la procédure de demande dès que les licenciements sont annoncés, plutôt que lorsqu'ils ont été effectués, et en rationalisant le plus possible le processus de décision de la Commission, et de normaliser les procédures; demande en outre à la Commission de concevoir des idées pour le prochain cadre financier afin d'atteindre les objectifs consistant ...[+++]


Om de samenwerking, en dus de uitwisseling van gegevens, tussen ziekenhuizen en huisarten te stimuleren, zijn verschillende initiatieven gelanceerd waarbij het telkens de bedoeling is om een optimale behandeling te garanderen bij een opname die ai dan niet gepland was (inschakeling spoedgevallendienst) en om de continuïteit van de zorg te verzekeren wanneer een patiënt naar een andere dienst of instelling wordt overgebracht of na een opname terug naar ...[+++]

La stimulation de la collaboration, donc de l'échange d'informations, entre hôpitaux et médecins généralistes est l'objet de diverses initiatives dont les finalités communes sont de garantir une prise en charge optimale lors d'une admission programmée ou pas (recours aux urgences) et la continuité des soins lors d'un transfert intra- ou inter-institutionnel ou au moment du retour à domicile au terme d'un séjour.


In de regio waar ik woon – en het Verenigd Koninkrijk produceert nu overigens bijna net zoveel auto’s als op haar historisch hoogtepunt, en we hebben in het Verenigd Koninkrijk meer autoproducenten dan in enig ander land van de Europese Unie, dus, Robert Evans, kleineer onze auto-industrie alstublieft niet – beschikt de lokale snelweg over de eerste intelligente snelweg in Groot-Brittannië, waarmee rijstroken worden geopend en de snelheid wordt gecontroleerd naar gelang de ...[+++]

Pour en revenir à ma région – d’ailleurs, Monsieur Evans, le taux de production de voitures au Royaume-Uni est actuellement proche de son record historique, pays qui compte d’ailleurs plus de constructeurs automobiles que n’importe quel autre pays européen, raison pour laquelle je vous demanderai de ne pas critiquer notre industrie automobile -, l'autoroute qui la traverse est équipée du premier système d'autoroute intelligente de Grande-Bretagne.


In verband met het aspect van de administratieve samenwerking moet zoveel mogelijk worden verwezen naar de Europese programma's terzake, in het bijzonder naar het IDABC-programma van DG Ondernemingen voor de periode 2005-2009.

S'agissant de l'aspect « coopération administrative » de cette directive, il convient de se référer au maximum aux programmes européens en la matière et plus particulièrement au programme IDABC, émanant de la DG Entreprises et couvrant la période 2005-2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking er dus naar zoveel' ->

Date index: 2021-10-15
w