- voorrang geeft aan de
verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, temeer daar de mogelijkheden voor praktische samenwerking tussen de openbare ministeries nog lang niet zijn uitgeput, net zo min als de poginge
n om het strafrecht binnen de Europese Unie zonder structurele maatregelen te nemen op elkaar af te stemmen, zie bijvoorbeeld de nauwe en in de praktijk zeer goed functionerende samenwerking i
n de noordse landen (dezelfde computersystemen bi ...[+++]j politie, justitie, douane en kustwacht; nauwe samenwerking tussen de analyseafdelingen; een dicht netwerk van verbindingsofficieren);
- que l'on donne la priorité à l'amélioration de la coopération entre les États membres, d'autant plus que l'on n'est pas encore venu à bout, loin s'en faut, de toutes les possibilités de coopération pratique entre autorités de répression, ni des tentatives à entreprendre pour rendre compatibles entre eux, sans en modifier les structures, les droits pénaux des États membres, ce que démontre l'exemple d'une coopération nordique étroite et très efficace (systèmes informatiques identiques utilisés par la police, la justice, les douanes et la garde côtière; coopération étroite entre les différentes unités d'analyse; réseau dense de fonctionnaires de liaison);