Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Hem aan wie het visrecht behoort
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Personeel dat niet tot het politie behoort
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité
Zoals het behoort

Vertaling van "samenwerking behoort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]




DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


personeel dat niet tot het politie behoort

personnel non policier


hem aan wie het visrecht behoort

celui qui a le droit de pêche


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de tenuitvoerlegging van een verzoek om wederzijdse rechtshulp of van een verzoek om samenwerking behoort tot de bevoegdheid van een of meer niet-gerechtelijke autoriteiten, worden zij rechtstreeks aangezocht door de centrale autoriteit met het oog op de tenuitvoerlegging van de gevraagde samenwerkingshandelingen, overeenkomstig de artikelen 43, negende streepje, en 46 van de wet.

Lorsque l'exécution d'une demande d'entraide judiciaire ou d'une demande de coopération relève de la compétence d'une ou plusieurs autorités autres que les autorités judiciaires, celles-ci sont requises directement par l'autorité centrale en vue de l'exécution des actes de coopération sollicités, conformément aux articles 43, 9 tiret, et 46 de la loi.


Mevrouw Laloy dient amendement nr. 13 in (zie Stuk Senaat, nr. 2-288/3, 1999-2000, blz. 2), dat ertoe strekt in alle artikelen de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort » te vervangen door de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort ».

Mme Laloy dépose l'amendement nº 13 (voir le do c. Sénat, nº 2-288/3, 1999-2000, p. 2), qui vise à remplacer, à tous les articles, les mots « du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions » par les mots « du ministre qui a la Coopération au développement dans ses attributions ».


Overal in de tekst de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort » vervangen door de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort ».

Dans tout le texte, remplacer les mots « du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions » par les mots « du ministre qui a la Coopération au développement dans ses attributions ».


Overal in de tekst de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort » vervangen door de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort ».

Dans tout le texte, remplacer les mots « du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions » par les mots « du ministre qui a la Coopération au développement dans ses attributions ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Laloy dient amendement nr. 13 in (zie Stuk Senaat, nr. 2-288/3, 1999-2000, blz. 2), dat ertoe strekt in alle artikelen de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort » te vervangen door de woorden « de minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort ».

Mme Laloy dépose l'amendement nº 13 (voir le doc. Sénat, nº 2-288/3, 1999-2000, p. 2), qui vise à remplacer, à tous les articles, les mots « du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions » par les mots « du ministre qui a la Coopération au développement dans ses attributions ».


Op voorstel van de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort, bepaalt de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels voor het verstrekken van een eventuele steun aan ondernemingen in de partnerlanden zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van .betreffende de Belgische internationale samenwerking, die de in artikel 3 van deze wet bedoelde toetsingscriteria naleven of die mits aanpassingen in het productieproces, in aanmerking kunnen komen voor het certificaat of het label.

Sur proposition du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'octroi d'une éventuelle assistance aux entreprises des pays partenaires visés à l'article 6 de la loi du .relative à la coopération internationale belge, qui respectent les critères de conformité visés à l'article 3 de la présente loi ou qui, moyennant des adaptations du processus de production, peuvent entrer en ligne de compte pour l'octroi du certificat ou du label.


de onderlinge samenwerking tussen EU-landen ter voorkoming en bestrijding van terrorisme, zware criminaliteit waardoor twee of meer lidstaten worden getroffen, en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het EU-beleid behoort.

la coopération mutuelle entre les pays de l’UE dans la prévention du terrorisme, des formes graves de criminalité affectant deux pays de l’UE ou plus, des formes de criminalité affectant les intérêts communs couverts par la politique de l’UE et dans la lutte contre ces phénomènes.


1. Europol ondersteunt en versterkt het optreden van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en hun wederzijdse samenwerking bij de voorkoming en bestrijding van de in bijlage I genoemde vormen van zware criminaliteit waardoor twee of meer lidstaten worden getroffen, van terrorisme en van vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het beleid van de Unie behoort.

1. Europol appuie et renforce l'action des autorités compétentes des États membres et leur collaboration mutuelle dans la prévention de la criminalité grave affectant deux ou plusieurs États membres, du terrorisme et des formes de criminalité qui portent atteinte à un intérêt commun qui fait l'objet d'une politique de l'Union, ainsi que dans la lutte contre ceux-ci, énumérées à l'annexe I.


Het gebied van de nauwere samenwerking, namelijk het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, behoort volgens artikel 81, lid 2, onder c), en artikel 81, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tot de gebieden die onder de Verdragen vallen.

Le domaine de la coopération renforcée, c’est-à-dire la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, est mentionné à l’article 81, paragraphe 2, point c), et à l’article 81, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne comme l’un des domaines visés par les traités.


De Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding behoort relevant en concreet te zijn.

la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation devrait être pertinente et concrète.


w