Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking bedraagt maximaal » (Néerlandais → Français) :

De duur van de samenwerking bedraagt maximaal vijf jaar en is verlengbaar.

Sa durée est limitée à un maximum de cinq ans et est renouvelable.


83. is verheugd over de vooruitgang die voertuigproducenten sinds 2007 met de vermindering van de CO2-uitstoot van passagiersauto's hebben geboekt, en benadrukt hoe belangrijk het is een verdere verbetering van het brandstofrendement te bespoedigen; stelt dat de Commissie bij de voorbereiding van de komende herziening moet suggereren hoe ervoor kan worden gezorgd dat de gemiddelde CO2-uitstoot van nieuwe auto's tegen 2020 het afgesproken streefcijfer van maximaal 95 g/km haalt en tegen 2025 maximaal 70 g/km bedraagt; verzoekt de Commi ...[+++]

83. se félicite des progrès réalisés par les fabricants de véhicules en réduisant les émissions de CO2 générées par les voitures particulières depuis 2007 et souligne qu'il est important de progresser davantage et plus rapidement sur la voie de l'efficacité énergétique; est d'avis que, lors de la préparation de son prochain bilan, la Commission devrait proposer des moyens de garantir que les émissions moyennes de CO2 des voitures neuves respecteront le plafond de 95 g/km fixé pour 2020 et ne dépasseront pas 70 g/km d'ici à 2025; invite la Commission à intensifier le dialogue et la coopération avec l'Organisation maritime internationale ...[+++]


U hebt zojuist gezegd dat u samenwerking tussen kleine detailhandelaren verwelkomt, mits het marktaandeel van de deelnemers aan een inkoopovereenkomst maximaal 20 procent bedraagt.

Vous venez de dire que la coopération entre les petits détaillants était quelque chose que vous saluiez, pour autant que les accords d’achat ne dépassent pas une part de marché de 20 %.


De Commissie merkt op dat uit de herziening van het Kimberleyproces, die in 2006 door 71 regeringen, de bedrijfstak en non-gouvernementele organisaties (NGO’s) in samenwerking met de VN is uitgevoerd, blijkt dat er opmerkelijk veel succes is geboekt bij het beteugelen van de potentiële handel in conflictdiamanten. De handel in conflictdiamanten bedraagt op dit moment namelijk maximaal tussen de 0,1 en 0,2 procent van de totale handel.

La Commission note qu’un rapport sur le processus de Kimberley élaboré en 2006 par 71 gouvernements, l’industrie et des organisations non gouvernementales (ONG) en collaboration avec les Nations unies conclut que le processus a remarquablement bien réussi à infléchir le commerce potentiel de diamants de la guerre, qui représente aujourd’hui tout au plus 0,1 à 0,2% du commerce total.


De Commissie merkt op dat uit de herziening van het Kimberleyproces, die in 2006 door 71 regeringen, de bedrijfstak en non-gouvernementele organisaties (NGO’s) in samenwerking met de VN is uitgevoerd, blijkt dat er opmerkelijk veel succes is geboekt bij het beteugelen van de potentiële handel in conflictdiamanten. De handel in conflictdiamanten bedraagt op dit moment namelijk maximaal tussen de 0,1 en 0,2 procent van de totale handel.

La Commission note qu’un rapport sur le processus de Kimberley élaboré en 2006 par 71 gouvernements, l’industrie et des organisations non gouvernementales (ONG) en collaboration avec les Nations unies conclut que le processus a remarquablement bien réussi à infléchir le commerce potentiel de diamants de la guerre, qui représente aujourd’hui tout au plus 0,1 à 0,2% du commerce total.


Deze verhoging bedraagt maximaal 25 % wanneer het project wordt uitgevoerd op basis van grensoverschrijdende samenwerking waarbij ondernemingen en openbare instellingen van ten minste twee onafhankelijke partners uit twee Lid-Staten daadwerkelijk samenwerken, en het project gepaard gaat met een ruime verspreiding en publicatie van de resultaten, met inachtneming van de intellectuele en industriële eigendomsrechten;

La majoration est de 25 % au maximum lorsque le projet est réalisé sur la base d'une coopération transfrontalière effective entre des entreprises ou des organismes publics d'au moins deux partenaires indépendants de deux Etats membres, et que le projet est accompagné d'une large diffusion et publication des résultats, dans le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle;


De subsidie bedraagt maximaal 25 000 000 frank voor individuele vormingsprojecten en maximaal 100 000 000 frank voor vormingsprojecten in samenwerking tussen bedrijven, voor zover zij voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 9, § 3, 2e gedachtestreepje.

La subvention est plafonnée à 25 000 000 francs pour les projets de formation individuels et à 100 000 000 francs pour les projets de formation organisés conjointement par des entreprises, dans la mesure où ils remplissent les conditions citées à l'article 9, § 3, 2e tiret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking bedraagt maximaal' ->

Date index: 2021-10-29
w