Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Delven
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Graven
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Niet in mijn achtertuin-houding
Ongeval met kolenwagon in mijn
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Vertaling van "samenwerken met mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière


Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations






ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine




niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zal hiervoor nauw samenwerken met mijn collega bevoegd voor Energie.

Je travaillerai pour cela en étroite collaboration avec mon collègue de l'Énergie.


Tijdens mijn vorig bezoek aan India werd een memorandum of understanding (MoU) getekend waardoor het Antwerp/Flanders Port Training Center (APEC) zou samenwerken met het opleidingscentrum te Mumbai.

Lors de ma dernière visite en Inde, un protocole d'accord a été signé par lequel le Centre de formation portuaire d'Anvers / Flandres (APEC) travaillera en collaboration avec le centre de formation à Mumbai.


Begin april 2015 heb ik mijn departement het mandaat gegeven om opnieuw te onderzoeken hoe beide organisaties zo nauw mogelijk kunnen samenwerken op het vlak van de luchtvaartnavigatie, met inbegrip van de luchtverkeer-controlediensten, de luchtvaartinformatiediensten, de meteorologische diensten, de communicatie-, navigatie- en luchtruimbewakingsdiensten, de werving, de opleiding en de scholing.

Début avril 2015, j'ai donné un mandat à mon département pour réexaminer de quelle manière les organisations pourraient coopérer le plus étroitement possible dans le domaine de la navigation aérienne, incluant les services de contrôle aérien, les services d'information aérienne, les services météorologiques, les services de communication, de navigation et de surveillance, le recrutement, la formation et l'écolage.


Daarom kondig ik in mijn politieke oriëntatienota aan dat ik met mijn collega's van de Gewesten en de Gemeenschappen wil samenwerken in het kader van het Samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014.

C'est pour cela, en effet, que dans le cadre de ma Note d'orientation politique j'annonce ma volonté de travailler avec mes collègues des Régions et Communautés guidés par le cadre posé par l'Accord de coopération sur le sans-abrisme et l'absence de chez-soi conclu le 12 mai 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijn vraag handelt over een Duits project dat niet alleen de economische activiteit in het aan Duitsland grenzende deel van ons land ernstig en blijvend dreigt te hinderen maar ook, meer algemeen, een belemmering kan vormen voor tal van Belgische economische actoren die met Oost-Europese bedrijven samenwerken.

Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de la région frontalière à l'Allemagne, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayant des partenariats économiques avec l'Est de l'Europe.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Daarom zal ik in het kader van de mededeling die wij afgelopen maand hebben voorgesteld, nauw samenwerken met mijn collega’s die verantwoordelijk zijn voor werkgelegenheid, justitie en de interne markt. Op die manier kunnen we ervoor zorgen dat er in andere EU-programma’s en beleidsonderdelen voldoende rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de culturele sector.

C’est la raison pour laquelle, dans le cadre de la communication que nous avons proposée le mois dernier, je collaborerai étroitement avec mes collègues chargés de l’emploi, de la justice et du marché intérieur, afin de veiller à ce que les spécificités du secteur culturel soient soigneusement prises en considération dans les autres programmes de l'Europe et dans ses politiques.


Ik wil nogmaals mijn dank uitspreken voor de medewerking van al diegenen met wie ik in verband met deze wet heb mogen samenwerken, en mijn wens is dat we nog veel meer wetten zoals deze zullen krijgen, en dat met name REACH dezelfde weg zal volgen.

Je tiens à exprimer une fois de plus ma gratitude pour la coopération de tous ceux avec qui j’ai eu l’occasion de collaborer au sujet de cette législation, et mon souhait est que nous ayons beaucoup d’autres législations comme celle-ci, et que REACH, notamment, suivra la même voie.


Voor mij persoonlijk zal het een plezier zijn om te kunnen samenwerken met mijn vriend Jean-Claude Juncker.

D’un point de vue personnel, c’est un plaisir pour moi de travailler avec mon ami Jean-Claude Juncker.


Mijn Commissie zal op alle mogelijke wijzen samenwerken met het voorzitterschap om te komen tot het sluiten van het grondwettelijk verdrag.

Ma Commission collaborera de toutes les façons possibles avec la Présidence pour parvenir à conclure ce pacte constitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken met mijn' ->

Date index: 2022-05-03
w