Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten " (Nederlands → Frans) :

De EU zal gaarne samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten voor een echte democratische overgang.

L'UE est prête à nouer le dialogue avec les parties qui œuvrent réellement en faveur d'une véritable transition démocratique.


Overigens is huisvesting altijd een belangrijke bekommernis geweest van degenen die zich inzetten voor de strijd tegen armoede.

Par ailleurs, le logement a toujours occupé une place importante dans les préoccupations de ceux qui œuvrent pour lutter contre la pauvreté.


Overigens is huisvesting altijd een belangrijke bekommernis geweest van degenen die zich inzetten voor de strijd tegen armoede.

Par ailleurs, le logement a toujours occupé une place importante dans les préoccupations de ceux qui œuvrent pour lutter contre la pauvreté.


De ervaring uit het verleden is dat de collega's van de gerechtelijke politie die in een onderzoek samenwerken met de rijkswacht en zich hiervoor ten volle inzetten, het soms moeilijker hebben met hun eigen collega's dan met de rijkswachters.

L'expérience du passé est que les collègues de la police judiciaire qui collaborent dans une enquête avec la gendarmerie et s'y engagent à fond ont parfois plus de problèmes avec leurs propres collègues qu'avec les gendarmes.


De ervaring uit het verleden is dat de collega's van de gerechtelijke politie die in een onderzoek samenwerken met de rijkswacht en zich hiervoor ten volle inzetten, het soms moeilijker hebben met hun eigen collega's dan met de rijkswachters.

L'expérience du passé est que les collègues de la police judiciaire qui collaborent dans une enquête avec la gendarmerie et s'y engagent à fond ont parfois plus de problèmes avec leurs propres collègues qu'avec les gendarmes.


Het ESC vraagt: - dat een tijdschema wordt opgesteld voor de onderhandelingen met derde landen, die nog dit jaar (1996) moeten worden afgerond; - dat de Commissie een oplossing zoekt voor het probleem van de technische assistentie aan volkeren die met traditionele methoden jagen, om deze volkeren het aanleren van humane vangstmethoden te laten accepteren; - dat in de overeenkomsten met derde landen een doorzichtigheidsclausule wordt opgenomen, die inhoudt dat de ingevoer ...[+++]

Le CES demande : - que soit établi un calendrier de négociations avec les pays tiers devant être conclues avant fin 96; - que la Commission se penche sur la question de l'assistance technique aux populations employant des méthodes de chasse traditionnelles, afin qu'elles acceptent de développer des méthodes de piégeage sans cruauté; - qu'il soit inséré dans le cadre des négociations, une clause de transparence, à savoir une déclaration relative aux méthodes de capture et de mise à mort ainsi que le lieu, accompagnant les produits importés; - d'une manière plus générale, que la Commission s'eng ...[+++]


Commissaris C. Papoutsis heeft het volgende verklaard: "De grote belangstelling voor het Groenboek van de Commissie en voor dit Forum bevestigt de essentiële rol van het Europese toerisme als economische, sociale en culturele activiteit en bewijst dat al degenen die zich voor het toerisme inzetten, bereid zijn actief aan de verwezenlijking van de Europese Unie bij te dragen".

Le Commissaire C. Papoutsis a déclaré : "La large mobilisation dont ont fait l'objet tant le Livre vert de la Commission que l'annonce de ce Forum confirme la centralité du tourisme européen en tant qu'activité économique, sociale et culturelle et démontre la volonté de tous ceux qui travaillent pour le tourisme, de contribuer activement à la réalisation effective de l'Union européenne".


De opdracht van deze groep was drieledig : - opstellen van een beschrijvend overzicht van de voorlichtings- en communicatiestrategieën die momenteel op het niveau van de Gemeenschap én op dat van de Lid-Staten bestaan, - stellen van een diagnose inzake de kwaliteit van de voorzieningen, acties, opstellingen en middelen waarmee momenteel wordt geopereerd, en inzake de oorzaken van het "communicatietekort", - formuleren van aanbevelingen over het te volgen beleid ten aanzien van niet ...[+++]

Le mandat de ce groupe était triple : - établir un état descriptif des stratégies d'information et de communication actuellement mises en place tant au niveau communautaire qu'à celui des Etats membres, - livrer un diagnostic sur la qualité des dispositifs, actions, attitudes et moyens actuellement à l'oeuvre et sur les raisons du "déficit de communication", - formuler des recommandations sur la politique à suivre à l'adresse non seulement de la Commission et de tous ceux qui relaient son action, mais aussi, plus généralement, de tous ceux qui veulent oeuvrer pour une meilleure adhésion des citoyens à la construction communautaire.


Het Gemeenschappelijk Optreden dient de volgende elementen te omvatten : - instelling van een Europese verkiezingseenheid, die onafhankelijk zou zijn van, maar nauw zou samenwerken met de verkiezingseenheid van de Verenigde Naties, en een bijdrage aan het Trustfonds van de Verenigde Naties, beide aanvankelijk te financieren uit de GBVB-begrotingslijn voor 1996 ; - een conditionaliteitsclausule uit hoofde waarvan de Raad zich het recht ...[+++] voorbehoudt te allen tijde zijn bijstand in te trekken wanneer hij concludeert dat de Zaïrese partijen en instellingen zich niet houden aan de verplichtingen en beginselen die vervat zijn in de basisovereenkomst inzake de overgang, of niet het bewijs leveren dat zij zich volledig inzetten voor de democratisering in Zaïre.

L'action commune devrait comporter les éléments suivants : - la création d'une unité électorale européenne qui serait indépendante de l'unité électorale des Nations Unies, mais qui travaillerait en étroite coopération avec celle-ci, et une contribution au Fonds d'affectation des Nations Unies, éléments qui seraient tous deux financés dans un premier temps par la ligne budgétaire PESC pour 1996 ; - une clause de conditionnalité prévoyant que le Conseil se réserve le droit de retirer à tout moment son aide s'il conclut que les parties et institutions zaïroises ne respectent pas les obligations et ...[+++]


Het bestaan alleen al van die commissie, waar vragen konden worden gesteld over de georganiseerde criminaliteit in ons land, was voor degenen die zich voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad inzetten een stimulans om de strijd te intensiveren.

La seule existence déjà de cette commission a été un encouragement pour que ceux qui luttent contre le crime organisé intensifient leurs efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken met degenen die zich oprecht inzetten' ->

Date index: 2022-07-15
w