Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Voedsel zonder voorgeschreven samenstelling
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven prijs
Voorgeschreven verjaring

Traduction de «samenstelling voorgeschreven door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voedsel zonder voorgeschreven samenstelling

régime à formulation libre


voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


samenstelling van het Parlement

composition du Parlement


samenstelling van een parlementaire commissie

composition d'une commission parlementaire


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen of de Brusselse Hoofdstedelijke executieve kan de afdeling wetgeving van de Raad van State zitting houdend in de samenstelling voorgeschreven door artikel 85bis van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, verzoeken om binnen een termijn van acht dagen een gemotiveerd advies uit te brengen over de vraag of het initiatief genomen door de Koning krachtens artikel 45, eerste lid, van voornoemde wet of door de Ministerraad krachtens artikel 46, eerste lid, van voornoemde wet, overeenk ...[+++]

Le Comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ou l'exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale peut demander à la section de législation du Conseil d'État, siégeant dans la composition prescrite par l'article 85bis des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, de donner dans un délai de huit jours un avis motivé sur le point de savoir si l'initiative prise par le Roi en vertu de l'article 45, alinéa 1 , de la loi précitée, ou par le Conseil des ministres en vertu de l'article 46, alinéa 1 , de la loi précitée est prise conformément à ces disposi ...[+++]


De regering, het in artikel 31 bedoeld Overlegcomité, een executieve van een gemeenschap of een gewest of het Verenigd College kan de afdeling wetgeving van de Raad van State, zitting houdend in de samenstelling voorgeschreven door artikel 85bis van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, verzoeken om binnen een termijn van acht dagen een gemotiveerd advies uit te brengen over de vraag of het met toepassing van de §§ 1 tot en met 3 aan het Overlegcomité voorgelegde conflict al dan niet vrij is van een bevoegdheidsconflict.

Le gouvernement, le Comité de concertation visé à l'article 31, un exécutif de communauté ou de région ou le Collège réuni peut demander à la section de législation du Conseil d'État, siégeant dans la composition prescrite par l'article 85bis des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, de donner dans un délai de huit jours un avis motivé sur le point de savoir si le conflit soumis au Comité de concertation en application des §§ 1 à 3 inclus est ou non exempt d'un conflit de compétence.


Als gevolg van dat arrest moet de procedure die voorgeschreven wordt door het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende comités van de zones worden overgedaan, met het oog op de vaststelling van een nieuwe afbakening van de hulpverleningszones.

Cet arrêt a pour conséquence qu'il y a lieu de recommencer la procédure prévue par l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités consultatifs provinciaux des zones, afin qu'une nouvelle délimitation des zones puisse être fixée.


De Europese politieke partijen moeten in staat worden gesteld om hun financiële situatie op de lange termijn te plannen. Het is derhalve noodzakelijk dat ze hun eigen middelen, met name afkomstig uit giften en ledenbijdragen, die het voorgeschreven percentage eigen financiering van 25% van hun uitgaven overschrijden, voor de samenstelling van hun vermogen mogen gebruiken..

les partis politiques européens doivent pouvoir planifier leurs finances à plus long terme. Dans ces conditions, il est impératif qu'ils puissent utiliser des ressources propres provenant notamment de dons et des cotisations des adhérents, aux fins de constituer des réserves, au-delà des 25 % correspondant au taux d'autofinancement obligatoire de leurs dépenses;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese politieke partijen moeten in staat worden gesteld om hun financiële situatie op de lange termijn te plannen. Het is derhalve noodzakelijk dat ze hun eigen middelen, met name afkomstig uit giften en ledenbijdragen, die het voorgeschreven percentage eigen financiering van 25% van hun uitgaven overschrijden, voor de samenstelling van hun vermogen mogen gebruiken..

les partis politiques européens doivent pouvoir planifier leurs finances à plus long terme. Dans ces conditions, il est impératif qu'ils puissent utiliser des ressources propres provenant notamment de dons et des cotisations des adhérents, aux fins de constituer des réserves, au-delà des 25 % correspondant au taux d'autofinancement obligatoire de leurs dépenses;


(d) De Europese politieke partijen moeten in staat worden gesteld om hun financiële situatie op de lange termijn te plannen. Het is derhalve noodzakelijk dat ze hun eigen middelen, met name afkomstig uit giften en ledenbijdragen, die het voorgeschreven percentage eigen financiering van 25 % van hun uitgaven overschrijden, voor de samenstelling van hun vermogen mogen gebruiken..

(d) Les partis politiques européens doivent pouvoir planifier leurs finances à plus long terme. Dans ces conditions, il est impératif qu'ils puissent, aux fins de constituer des réserves, utiliser, au-delà des 25 % correspondant au taux d'autofinancement obligatoire de leurs dépenses, des ressources propres provenant notamment de dons et des cotisations des adhérents;


Zoals voorgeschreven door het koninklijk besluit van 7 november 2000 (Belgisch Staatsblad van 18 november 2000) houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 januari 2003, stelt het directiecomité het personeelsplan op op basis van de managementplannen.

Tel que prescrit par l'arrêté royal du 7 novembre 2000 (Moniteur belge du 18 novembre 2000) portant création et composition des organes communs à chaque Service public fédéral, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 2003, le Comité de direction rédige le plan du personnel sur la base des plans de management.


3. De bepalingen van bijlage I, deel 1, rubriek A, zijn van toepassing op de in lid 1, onder b), voorgeschreven informatie voorzover zij betrekking hebben op de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling aan werkzame stoffen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.

3. Pour autant qu'elles se rapportent à la composition qualitative et quantitative en substances actives des médicaments vétérinaires, les dispositions de l'annexe I, première partie, section A, sont applicables aux informations prévues au paragraphe 1, point b).


ten aanzien van de samenstelling van de Commissie het beginsel "ten minste een commissaris per lidstaat" wordt voorgeschreven,

s’agissant de la composition de la Commission, il convient de consacrer le principe d’«au moins un commissaire par État membre»;


Aangezien de Hoge Raad, in zijn huidige samenstelling nog steeds drie hoogleraren telt, kan de heer Van Orshoven, met inachtneming van alle voorgeschreven evenwichten binnen het College, worden vervangen door een niet-benoemde kandidaat (advocaat of gediplomeerde) die voorgedragen wordt door een orde van advocaten, een universiteit of een hogeschool.

Étant donné que dans sa composition actuelle, le Conseil Supérieur comprend encore toujours trois professeurs d'université, M. Van Orshoven peut, en tenant compte des équilibres prescrits au sein du Collège, être remplacé par un candidat non encore nommé (avocat ou diplômé), présenté par un ordre des avocats, une université ou une école supérieure.


w