Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur wijzigen
De omloopbaan wijzigen
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Mechanisme
Modificeren
Samenstel van bewegende delen
Samenstelling
Synthese
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Traduction de «samenstelling te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction














mechanisme | samenstel van bewegende delen

mécanisme | mécanisme


levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soortgelijke of onderling verwisselbare ingrediënten die voor de vervaardiging of bereiding van een levensmiddel kunnen worden gebruikt zonder de samenstelling of gepercipieerde waarde ervan te wijzigen, en mits deze minder dan 2 % van het eindproduct uitmaken.

Ingrédients similaires et substituables entre eux, susceptibles d’être utilisés dans la fabrication ou la préparation d’une denrée alimentaire sans en altérer la composition, la nature ou la valeur perçue, et pour autant qu’ils interviennent pour moins de 2 % dans le produit fini.


Overwegende dat richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 wijzigingen aanbrengt aan richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties; dat dit besluit tot doel heeft de voormelde richtlijn 2013/55/EU om te zetten voor het specifieke beroep van octrooigemachtigde en daartoe het koninklijk besluit van 24 oktober 1988 betreffende de samenstelling en werking van de Commissie tot erkenning van de gemachtigden inzake uitvindingsoctrooien en de inschrijving en doorhaling in het register van de erkende gemachtigden inzake uitvindingsoctr ...[+++]

Considérant que la directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifie la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles; que le présent arrêté vise à transposer la directive 2013/55/UE précitée pour la profession spécifique de mandataire en brevets et dès lors à modifier l'arrêté royal du 24 octobre 1988 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'agrément des mandataires en matière de brevets d'invention et à l'inscription et la radiation du registre des mandataires agréés en matière de b ...[+++]


Er wordt gesteld dat het niet de bedoeling is de samenstelling te wijzigen en tegelijkertijd wordt verwezen naar artikel 66 van het ontwerp van Vlaams Handvest, waarin wordt bepaald dat het Vlaams Parlement de bedoelde aantallen wel kan wijzigen, dus ook de samenstelling.

Il est dit que le but n'est pas de modifier la composition et, en même temps, il est fait référence à l'article 66 du projet de Charte flamande, dans lequel il est prévu que le le Parlement flamand peut effectivement modifier les nombres visés et donc aussi la composition.


De indiener stelt voor de samenstelling te wijzigen van de adviescommissie voor de benoeming van de advocaten bij het Hof van Cassatie.

L'auteur propose de modifier la composition de la commission d'avis pour les nominations des avocats à la Cour de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om welke redenen kozen we er voor om de huidige samenstelling te wijzigen ?

Pour quelles raisons avons-nous choisi de modifier la composition actuelle ?


Inderdaad, het begrip « aanvullende » geeft aan dat de Parlementen niet gemachtigd worden om de bepalingen van de eerste afdeling 1, getiteld « Samenstelling » te wijzigen, maar zij daarentegen gemachtigd worden om regels te bepalen die deze vervat in de bijzondere wet aanvullen.

En effet, le terme « complémentaires » indique bien qu'il ne s'agit pas d'habiliter ces Parlements à modifier les dispositions de la section première, intitulée « De la composition », mais, au contraire, de leur permettre de fixer des règles qui complètent celles énoncées par la loi spéciale.


Art. 18. In geval van beëindiging van het mandaat van een vaste of plaatsvervangende afgevaardigde om een andere reden dan het normaal periodiek verstrijken ervan, mag de vakbondsorganisatie waartoe de afgevaardigde behoort een nieuwe afgevaardigde benoemen of de samenstelling van haar vertegenwoordiging wijzigen binnen de grenzen van de vaste of plaatsvervangende mandaten die haar toekwamen in de oorspronkelijke samenstelling van de vakbondsafvaardiging.

Art. 18. En cas de fin de mandat d'un délégué, effectif ou suppléant, pour une raison autre que son expiration périodique normale, l'organisation syndicale dont dépend le délégué peut désigner un nouveau délégué ou modifier la composition de sa représentation, dans les limites des mandats effectifs et suppléants qui étaient les siens dans la composition initiale de la délégation.


De Commissie moet de bevoegdheid krijgen deze bijlage te wijzigen in reactie op eventuele wijzigingen in de samenstelling van het Europees Parlement.

Il convient d’habiliter la Commission à modifier cette annexe afin de refléter toute modification éventuellement apportée à la composition du Parlement européen.


- wanneer soortgelijke of onderling verwisselbare ingrediënten voor de vervaardiging of bereiding van een levensmiddel kunnen worden gebruikt zonder de samenstelling of gepercipieerde waarde ervan te wijzigen, en mits deze minder dan 2 % van het eindproduct uitmaken, mogen deze in de lijst van de ingrediënten worden opgenomen met de vermelding 'bevat.en/of..'. in het geval waarin ten minste één van ten hoogste twee ingrediënten in het ...[+++]

- lorsque des ingrédients similaires et substituables entre eux sont susceptibles d'être utilisés dans la fabrication ou la préparation d'une denrée alimentaire sans en altérer la composition, la nature ou la valeur perçue, et pour autant qu'ils interviennent pour moins de 2 % dans le produit fini, leur désignation dans la liste des ingrédients peut être réalisée à l'aide de la mention 'contient.et/ou..'. dans le cas où l'un au moins, parmi deux ingrédients au plus, est présent dans le produit fini.


Nogmaals, ze kunnen de bestaande bepalingen over hun samenstelling niet wijzigen.

Je le répète, ils ne peuvent modifier les dispositions existantes relatives à leur composition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling te wijzigen' ->

Date index: 2023-04-12
w