Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenstelling moet blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
test waaruit moet blijken,dat de tuberculine niet gevoelig maakt

épreuve de non-sensibilisation à la tuberculine


de rechtskeuze moet uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst

le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de samenstelling moet blijken dat het agentschap deel uitmaakt van de executieve van de Gemeenschap en dat rekening is gehouden met de expertise van de nationale uitvoeringsorganen en, onder bepaalde voorwaarden, het standpunt van de betrokken operatoren.

Sa composition doit refléter l'insertion de l'agence dans l'exécutif communautaire, tout en tenant compte de l'expertise des exécutifs nationaux et, sous certaines conditions, du point de vue des parties intéressées.


Haar specifieke structuur dient meer bepaald in te staan voor de onafhankelijkheid van de magistratuur. Dit moet blijken uit de samenstelling van de bestuursorganen (50/50 magistraten/niet magistraten).

Sa structure spécifique doit plus exactement garantir l'indépendance de la magistrature, ce qui doit se traduire dans la composition des organes de direction (50 % de magistrats et 50 % de non-magistrats).


Die waarborg moet blijken uit de regels inzake de samenstelling van het comité.

Cette garantie doit ressortir des règles concernant la composition du comité.


Die waarborg moet blijken uit de regels inzake de samenstelling van het comité.

Cette garantie doit ressortir des règles concernant la composition du comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke benadering moet toelaten om vertragingen te vermijden alsook inventariskosten die later nutteloos blijken te zijn wanneer de partijen overeenkomen wat moet worden verdeeld, nu de samenstelling van de te verdelen massa zal worden bepaald hetzij ingevolge de inventaris, hetzij door de partijen, middels hun akkoord daaromtrent.

Pareille approche doit permettre d'éviter des retards et des frais d'inventaire qui pourraient s'avérer inutiles lorsque les parties s'accordent sur la masse à partager, dans la mesure où la consistance de la masse à partager sera déterminée soit par l'inventaire, soit par les parties elles-mêmes, d'un commun accord.


Uit de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad moet blijken dat de Wetenschappelijke Raad gezaghebbend en absoluut wetenschappelijk leiderschap kan uitoefenen en wijsheid en ervaring met visie en verbeelding in zich verenigt.

La composition du Conseil scientifique doit montrer qu'il peut exercer une direction scientifique crédible et rigoureusement indépendante alliant sagesse et expérience à vision et imagination.


Uit de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad moet blijken dat de Wetenschappelijke Raad gezaghebbend en absoluut wetenschappelijk leiderschap kan uitoefenen en wijsheid en ervaring met visie en verbeelding in zich verenigt.

La composition du Conseil scientifique doit montrer qu'il peut exercer une direction scientifique crédible et rigoureusement indépendante alliant sagesse et expérience à vision et imagination.


Het principe van de verkiezing van haar leden en de diverse regels betreffende haar samenstelling moet het representatief karakter van de vaste commissie doen blijken, zodat haar standpunten en adviezen door alle lokale politiekorpsen kunnen worden aanvaard.

Le principe de l'élection de ses membres et les diverses règles concernant sa composition doivent faire apparaître le caractère représentatif de la Commission permanente, de sorte que ses points de vue et avis soient acceptés par tous les corps de police locale.


Uit de samenstelling moet blijken dat het agentschap deel uitmaakt van de executieve van de Gemeenschap en dat rekening is gehouden met de expertise van de nationale uitvoeringsorganen en, onder bepaalde voorwaarden, het standpunt van de betrokken operatoren.

Sa composition doit refléter l'insertion de l'agence dans l'exécutif communautaire, tout en tenant compte de l'expertise des exécutifs nationaux et, sous certaines conditions, du point de vue des parties intéressées.


Ten aanzien van de beslissing om in het geding tussen te komen, voeren de verzoekende partijen aan dat de samenstelling van de raad van bestuur onregelmatig zou zijn, dat de beslissing tot tussenkomst van die raad door niemand van de bestuurders zou zijn ondertekend, dat het stuk waaruit die beslissing moet blijken niet in overeenstemming is met het vereiste van artikel 11 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoo ...[+++]

En ce qui concerne la décision d'intervenir, les parties requérantes font valoir que la composition du conseil d'administration serait irrégulière, que la décision d'intervenir dudit conseil ne serait signée par aucun des administrateurs, que la pièce devant faire apparaître cette décision n'est pas conforme à l'exigence de l'article 11 de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations et, enfin, que la décision ne permettrait pas de déduire si l'intervention vise à soutenir ou à rejeter le recours des parties requérantes.




D'autres ont cherché : samenstelling moet blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling moet blijken' ->

Date index: 2024-11-02
w