Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen
As
Asgehalte
Bestanddelen van lederwaren
De migratie van bestanddelen
Fagocytose
Gehalte aan minerale bestanddelen
Het afgeven van bestanddelen
Minerale bestanddelen
Samenstellend deel
Samenstellende factor van een prijs

Vertaling van "samenstellende bestanddelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
produkt dat wordt verkregen uit scheiding van de samenstellende bestanddelen van het ei

produit obtenu en séparant les constituants de l'oeuf


as | asgehalte | gehalte aan minerale bestanddelen | minerale bestanddelen

matières minérales


de migratie van bestanddelen | het afgeven van bestanddelen

cession de constituants




fagocytose | vernietiging van schadelijke bestanddelen die in het levend weefsel zijn binnengedrongen

phagocytose | moyen de défense de l'organisme


samenstellende factor van een prijs

élément constitutif du prix


aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen

quote-part dans des éléments immobiliers communs


bestanddelen van lederwaren

composants d’articles en cuir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verschaft een normatieve grondslag voor de cohesieplicht van de samenstellende bestanddelen van de federatie.

L'on confère ainsi un fondement normatif à l'obligation de cohésion des composantes de la fédération.


Op grond van al die elementen en gegevens worden omtrent de samenstellende bestanddelen van de desbetreffende forfaitaire regeling onderhandelingen gevoerd met de betrokken beroepsgroeperingen die dan in de regel leiden tot het vaststellen van de forfaitaire grondslagen van aanslag.

Sur la base de tous ces éléments et données, des pourparlers portant sur les éléments constitutifs de la réglementation forfaitaire en cause sont engagés avec les groupements professionnels intéressés, qui, en règle, aboutissent alors à la détermination de bases forfaitaires de taxation.


Immers werd voorzien dat, indien er op dit niveau adviezen zijn die niet de meerderheid in elk van de drie samenstellende bestanddelen dragen, er een beroep wordt gedaan op de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen.

On a en effet prévu qu'au cas où, à ce niveau, certains avis ne bénéficieraient pas de la majorité de chacun des trois éléments composants, il serait fait appel au Conseil national des établissements hospitaliers.


Het verschaft een normatieve grondslag voor de cohesieplicht van de samenstellende bestanddelen van de federatie.

L'on confère ainsi un fondement normatif à l'obligation de cohésion des composantes de la fédération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze emittenten moeten overeenkomstig artikel 533bis, § 2, W.Venn. de samenstellende bestanddelen van dat jaarlijks financieel verslag (waaronder de jaarrekeningen, het jaarverslag en het verslag van de commissaris) immers al minstens 30 dagen vóór de algemene vergadering ter beschikking stellen op hun website.

En effet, conformément à l'article 533bis, § 2, C.Soc., ces émetteurs sont tenus de mettre à la disposition du public, sur leur site internet, les éléments constitutifs de ce rapport financier annuel (dont les comptes annuels, statutaires et consolidés, le rapport de gestion et le rapport du commissaire) trente jours au moins avant leur assemblée générale.


In dit verband wordt met " verrichtingen" alle operaties bedoeld die verband houden met een verzekeringsovereenkomst, zoals bijvoorbeeld het onderschrijven van een dergelijke overeenkomst, het aanbrengen van een wijziging in de dekking die een dergelijke overeenkomst biedt of in de samenstellende bestanddelen van een dergelijke overeenkomst die een invloed hebben op de behoeften en vereisten van de cliënt.

A cet égard, par " transactions" sont visées toutes opérations relatives à un contrat d'assurance, telle que, par exemple, la souscription d'un tel contrat, une modification apportée à la couverture assurée par un tel contrat ou concernant des éléments constitutifs d'un tel contrat et qui ont une influence sur les besoins et exigences du client.


- wanneer een dienstverlener advies verstrekt over één of meer spaar- of beleggingsverzekeringen, moet hij vooraf bij de betrokken cliënt alle informatie inwinnen die hij nodig heeft om er te kunnen van uitgaan dat de transactie die hij voornemens is aan de cliënt aan te bevelen, geschikt is voor hem (in dit verband wordt onder " verrichtingen" alle operaties verstaan die betrekking hebben op een spaar- of beleggingsverzekering, zoals bijvoorbeeld het onderschrijven van een dergelijke verzekering of het aanbrengen van wijzigingen in de samenstellende bestanddelen van een dergelijke verzekering (bijvoorbeeld arbitrage tussen de onderligg ...[+++]

- lorsqu'un prestataire de services fournit un conseil portant sur une ou plusieurs assurance(s) d'épargne ou d'investissement, il doit au préalable obtenir du client concerné toute l'information nécessaire pour pouvoir considérer que la transaction qu'il entend recommander à ce client est adéquate pour ce client (à cet égard, par " transactions" sont visées toutes opérations relatives à une assurance d'épargne ou d'investissement, telle que, par exemple, la souscription d'une telle assurance ou une modification apportée à des éléments constitutifs d'une telle assurance (tel que par exemple un arbitrage entre les fonds sous-jacents d'un ...[+++]


Geen van de samenstellende bestanddelen of preparaten/mengsels in de verzachters, lotions, parfums en additieven van natuurlijke aard mogen overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad of Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad en de wijzigingen daarop met de risicozinnen R42, R43, R45, R46, R50, R51, R52 of R53 (of een combinatie daarvan) ingedeeld zijn als gevaarlijk voor het milieu, sensibiliserend, carcinogeen of mutageen.

Aucune des substances ou préparations et aucun des mélanges présents dans les adoucissants, lotions, parfums ou additifs d’origine naturelle employés ne doit être classé comme dangereux pour l’environnement, sensibilisant, cancérogène ou mutagène et caractérisé par les phrases de risque R42, R43, R45, R46, R50, R51, R52 ou R53 (ou une combinaison de ces phrases), conformément à la directive 67/548/CEE du Conseil ou à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil et à ses modifications.


Geen van de samenstellende bestanddelen of preparaten/mengsels in de verzachters, lotions, parfums en additieven van natuurlijke aard mogen overeenkomstig Richtlijn 67/548/EEG van de Raad (4) of Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) en de wijzigingen daarop met de risicozinnen R42, R43, R45, R46, R50, R51, R52 of R53 (of een combinatie daarvan) ingedeeld zijn als gevaarlijk voor het milieu, sensibiliserend, carcinogeen of mutageen.

Aucune des substances ou préparations et aucun des mélanges présents dans les adoucissants, lotions, parfums ou additifs d’origine naturelle employés ne doit être classé comme dangereux pour l’environnement, sensibilisant, cancérogène ou mutagène et caractérisé par les phrases de risque R42, R43, R45, R46, R50, R51, R52 ou R53 (ou une combinaison de ces phrases), conformément à la directive 67/548/CEE du Conseil (4) ou à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil (5) et à ses modifications.


4 . Soort , categorie , ras , alsmede producerend land of , indien het handelszaad betreft , teeltgebied van de samenstellende bestanddelen en hun gewichtsverhouding

4. Espèce, catégorie, variété, pays de production ou dans le cas de semences commerciales région de production, et proportion en poids de chacun des composants




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstellende bestanddelen' ->

Date index: 2022-03-20
w