Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degenen die opslagcontracten hebben gesloten

Vertaling van "samenlevingscontract hebben gesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
degenen die opslagcontracten hebben gesloten

tenteurs de contrats de stockage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van de voormelde voorwaarde worden personen die een wettelijk samenlevingscontract hebben gesloten, met echtgenoten gelijkgesteld.

Pour l'application de la condition précitée les personnes ayant conclu un contrat légal de vie commune sont assimilées à des conjoints.


Wat met Fransen die een pacs hebben gesloten in Frankrijk of Nederlanders die in Nederland een samenlevingscontract hebben gesloten ?

Qu'en est-il des Français qui ont conclu un pacs en France ou des Néerlandais qui ont conclu un contrat de vie commune aux Pays-Bas?


Wat met Fransen die een pacs hebben gesloten in Frankrijk of Nederlanders die in Nederland een samenlevingscontract hebben gesloten ?

Qu'en est-il des Français qui ont conclu un pacs en France ou des Néerlandais qui ont conclu un contrat de vie commune aux Pays-Bas?


Zij noemt het voorbeeld van twee Belgen die in België een samenlevingscontract hebben gesloten en nadien in Frankrijk gaan wonen.

Elle cite l'exemple de deux Belges qui ont conclu un contrat de cohabitation légale en Belgique et qui vont ensuite résider en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning is belast met de uitvoering van deze wet en inzonderheid met de wijziging van de koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de in de artikelen 11, 13, 16, 20, 23 en 24 bedoelde wetten en besluiten met het oog op de gelijkstelling, binnen de in deze wet beoogde grenzen, van personen die een samenlevingscontract hebben gesloten met gehuwden.

Le Roi est chargé de l'exécution de la présente loi, et notamment de la modification des arrêtés royaux pris en exécution des lois et arrêtés visés aux articles 11, 13, 16, 20, 23 et 24, en vue d'assimiler aux conjoints, dans les limites prévues par la présente loi, les personnes qui ont conclu un contrat de vie commune.


Het is de bedoeling dat Belgen ook hun partner uit het buitenland kunnen laten overkomen, indien ze met deze een samenlevingscontract hebben gesloten.

L'objectif est de faire en sorte que les Belges puissent également faire venir leur partenaire de l'étranger lorsqu'ils ont conclu avec lui un contrat de vie commune.


De Cour de cassation (Frankrijk), bij wie de zaak in laatste instantie aanhangig was, vraagt het Hof van Justitie of de ongelijke behandeling van personen die een samenlevingscontract hebben gesloten met hun partner van hetzelfde geslacht, een discriminatie vormt op grond van seksuele geaardheid, die door het Unierecht is verboden in arbeidsverhoudingen.

La Cour de cassation (France), saisie en dernier lieu, demande à la Cour de justice si le traitement différentiel réservé aux personnes ayant conclu un PACS avec leur partenaire de même sexe constitue une discrimination fondée sur l’orientation sexuelle, interdite par le droit de l’Union dans les relations de travail .


Ten slotte antwoordt het Hof dat, aangezien de ongunstige behandeling van koppels die een samenlevingscontract hebben gesloten, niet door een in de richtlijn neergelegde dwingende reden van algemeen belang is gerechtvaardigd, het Unierecht zich verzet tegen de betwiste bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst.

Enfin, le traitement défavorable réservé aux couples pacsés n’ayant été justifié par aucune raison impérieuse d’intérêt général prévue par la directive, la Cour répond que le droit de l’Union s’oppose à la disposition contestée de la convention collective.


Voor echtgenoten en personen die een samenlevingscontract hebben gesloten, wordt slechts één fiche ingevuld; gegevens betreffende ongehuwde kinderen worden op de fiche van hun ouders ingeschreven.

Pour les couples et personnes ayant conclu un contrat de vie commune, il suffit de remplir une seule fiche; les données relatives aux enfants célibataires sont inscrites sur la fiche des parents.


Indien een Franse burger een PACS wil aangaan met een Britse burger op de Franse ambassade in Londen, dan is een “certificat de coutume” niet vereist, ook wanneer beide burgers reeds een samenlevingscontract in het Verenigd Koninkrijk gesloten hebben.

Si un ressortissant français souhaite contracter un PACS avec un citoyen britannique à l'ambassade de France à Londres, le «certificat de coutume» n'est pas nécessaire même s'ils ont déjà contracté un partenariat civil ensemble au Royaume-Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenlevingscontract hebben gesloten' ->

Date index: 2021-03-24
w