Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «samenlevingen en uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze democratische samenlevingen vertonen echter de neiging zich te ontwikkelen in de richting van het model van een controlemaatschappij, waar men niet zelden mensen preventief ziet optreden om uiteindelijk te worden witgewassen.

Or, nos sociétés démocratiques ont tendance à évoluer vers le modèle d'une société de contrôle où il n'est pas rare de voir des personnes faire de la préventive pour être finalement blanchies.


Die uitdagingen komen uiteindelijk altijd neer op dezelfde fundamentele vraag : stellen de hoogtechnologische samenlevingen met een geavanceerde wetenschappelijke kennis wel voldoende culturele en politieke middelen ter beschikking om de technische vooruitgang te sturen en te beheersen en zodoende het welzijn van alle bevolkingsgroepen te bevorderen ?

Ces défis tournent finalement toujours autour d'une question fondamentale : les sociétés à haut développement scientifique et technique se donnent-elles les moyens culturels et politiques de choisir et de maîtriser le progrès technique pour améliorer le bien-être de l'ensemble des populations ?


Onze democratische samenlevingen vertonen echter de neiging zich te ontwikkelen in de richting van het model van een controlemaatschappij, waar men niet zelden mensen preventief ziet optreden om uiteindelijk te worden witgewassen.

Or, nos sociétés démocratiques ont tendance à évoluer vers le modèle d'une société de contrôle où il n'est pas rare de voir des personnes faire de la préventive pour être finalement blanchies.


Die uitdagingen komen uiteindelijk altijd neer op dezelfde fundamentele vraag : stellen de hoogtechnologische samenlevingen met een geavanceerde wetenschappelijke kennis wel voldoende culturele en politieke middelen ter beschikking om de technische vooruitgang te sturen en te beheersen en zodoende het welzijn van alle bevolkingsgroepen te bevorderen ?

Ces défis tournent finalement toujours autour d'une question fondamentale : les sociétés à haut développement scientifique et technique se donnent-elles les moyens culturels et politiques de choisir et de maîtriser le progrès technique pour améliorer le bien-être de l'ensemble des populations ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken in zijn conclusies van 21 augustus 2013 de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger, Catherine Ashton, heeft verzocht om in samenwerking met de Commissie het vraagstuk van EU-bijstand aan Egypte op grond van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) en de associatieovereenkomst EU-Egypte te herzien; overwegende dat partnerschappen met samenlevingen, een op prikkels gebaseerde benadering en het "meer voor meer"-beginsel en uiteindelijk "minder voor minder" hoekstenen van het herziene ENB van de U ...[+++]

L. considérant que, dans ses conclusions du 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, de se pencher, en coopération avec la Commission, sur la question de l'aide octroyée par l'Union à l'Égypte dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV) et de l'accord d'association UE-Égypte; considérant que le partenariat avec les sociétés, une démarche fondée sur les incitations et le principe "plus pour plus" et, en définitive, "moins pour moins" sont des éléments primordiaux de la PEV révisée de l'Union; considérant que l'article 2 de l'accord d'association U ...[+++]


Cultuur is de basis van alles, ook de basis van de toekomst van de hele Europese Unie, en daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat dit wordt erkend, niet alleen in het licht van het bbp, maar ook als een waarde op zich voor mensen en samenlevingen en uiteindelijk voor de hele Europese Unie.

La culture est la base de tout, la base de l’avenir de l’Union européenne dans son ensemble, et c’est pour cette raison qu’il importe de veiller à sa reconnaissance, non seulement à la lumière du PIB, mais aussi en tant que valeur en soi, tant pour les personnes et les sociétés que pour l’Union européenne tout entière.


Wat het stabiliteits- en groeipact betreft, is een instrument met als enige resultaat, nu en in de toekomst, bezuinigen, bezuinigen en nog eens bezuinigen – waarmee we uiteindelijk dus de kwetsbaarsten in onze samenlevingen als enigen voor de economische crisis laten opdraaien – voor ons onaanvaardbaar.

Sur le paquet de stabilité et de croissance, nous ne pouvons quant à nous accepter un instrument dont l’unique résultat est et sera l’austérité, l’austérité, l’austérité, c’est-à-dire qui reviendra finalement à faire payer le prix de la crise aux plus vulnérables dans nos sociétés, et à eux seuls.


Uiteindelijk zal dat ten goede komen aan burgers en ondernemingen, samenlevingen en economieën, en aan de rechtsstelsels zelf".

Finalement, ce sont les citoyens et les entreprises, les sociétés et les économies, ainsi que le système de justice lui-même qui en profiteront".


47. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integratie in de EU; wijst in het bijzonder op de noodzaak – met behoud van de veiligheid voor alle EU-burgers – ...[+++]

47. continue de soutenir le développement du partenariat oriental avec les voisins européens de l'Union européenne par leur intégration économique dans le marché intérieur et l'intensification de la coopération politique, économique et culturelle; souligne l'importance de doter ce partenariat de projets crédibles et de fournir des incitations tangibles à moyen et long terme en faveur des réformes, lesquelles permettront de renforcer l'engagement des sociétés des pays partenaires dans le processus de modernisation et d'intégration à l'Union européenne; souligne en particulier la nécessité – tout en préservant la sécurité pour tous les c ...[+++]


46. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integratie in de EU; wijst in het bijzonder op de noodzaak – met behoud van de veiligheid voor alle EU-burgers – ...[+++]

46. continue de soutenir le développement du partenariat oriental avec les voisins européens de l'Union européenne par leur intégration économique dans le marché intérieur et l'intensification de la coopération politique, économique et culturelle; souligne l'importance de doter ce partenariat de projets crédibles et de fournir des incitations tangibles à moyen et long terme en faveur des réformes, lesquelles permettront de renforcer l'engagement des sociétés des pays partenaires dans le processus de modernisation et d'intégration à l'Union européenne; souligne en particulier la nécessité – tout en préservant la sécurité pour tous les c ...[+++]


w