Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Commissaris voor Digitale Economie en Samenleving
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Opneming in de samenleving
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stedelijke samenleving

Vertaling van "samenleving waarnaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


commissaris voor Digitale Economie en Samenleving | lid van de Commissie dat belast is met Digitale Economie en Samenleving

commissaire pour l'économie et la société numériques


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

société cognitive | société de l’apprentissage


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


reïntegratie in de vrije samenleving

insertion dans la société libre






civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien een persoon waarvoor bijzondere beschermingsmaatregelen worden gevraagd, schuldig is bevonden aan een feit dat een gevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kan hebben, of indien de strafvordering wegens dergelijk feit ten aanzien van hem vervallen is ingevolge toepassing van artikel 34 of 35, houdt het advies nopens de persoonlijke geschiktheid van de betrokkene voor de toekenning van bijzondere beschermingsmaatregelen in elk geval een evaluatie in van het gevaar dat de betrokkene zou kunnen vormen voor de samenleving waarnaar hij wordt gereloceerd.

Si une personne pour laquelle des mesures de protection spéciales sont demandées, est déclarée coupable d'un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'un an ou d'une peine plus lourde ou si l'action publique contre pareil fait s'est éteinte à son égard à la suite de l'application de l'article 34 ou 35, l'avis relatif à la capacité personnelle de l'intéressé à pouvoir bénéficier de mesures de protection spéciales contient en tout cas une évaluation du danger que l'intéressé pourrait représenter pour l'environnement dans lequel il sera relocalisé.


Indien een persoon waarvoor bijzondere beschermingsmaatregelen worden gevraagd, schuldig is bevonden aan een feit dat een gevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kan hebben, of indien de strafvordering wegens dergelijk feit ten aanzien van hem vervallen is ingevolge toepassing van artikel 33 of 34, houdt het advies nopens de persoonlijke geschiktheid van de betrokkene voor de toekenning van bijzondere beschermingsmaatregelen in elk geval een evaluatie in van het gevaar dat de betrokkene zou kunnen vormen voor de samenleving waarnaar hij wordt gereloceerd.

Si une personne pour laquelle des mesures de protection spéciales sont demandées, est déclarée coupable d'un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'un an ou d'une peine plus lourde ou si l'action publique contre pareil fait s'est éteinte à son égard à la suite de l'application de l'article 33 ou 34, l'avis relatif à la capacité personnelle de l'intéressé à pouvoir bénéficier de mesures de protection spéciales contient en tout cas une évaluation du danger que l'intéressé pourrait représenter pour l'environnement dans lequel il sera relocalisé.


Indien een persoon waarvoor bijzondere beschermingsmaatregelen worden gevraagd schuldig is bevonden aan een feit dat een gevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kan hebben, of indien de strafvordering wegens dergelijk feit ten aanzien van hem vervallen is ingevolge toepassing van artikel 29 of 30, houdt het advies nopens de persoonlijke geschiktheid van de betrokkene voor de toekenning van bijzondere beschermingsmaatregelen in elk geval een evaluatie in van het gevaar dat de betrokkene zou kunnen vormen voor de samenleving waarnaar hij wordt gereloceerd.

Si une personne pour laquelle des mesures de protection spéciales sont demandées, est déclarée coupable d'un fait passible d'une peine d'emprisonnement d'un an ou d'une peine plus lourde ou si l'action publique contre pareil fait s'est éteinte à son égard à la suite de l'application de l'article 29 ou 30, l'avis relatif à la capacité personnelle de l'intéressé à pouvoir bénéficier de mesures de protection spéciales contient en tout cas une évaluation du danger que l'intéressé pourrait représenter pour l'environnement dans lequel il sera relocalisé.


In het voorgestelde artikel 105, § 4, tweede lid, in fine de woorden « samenleving waarnaar » vervangen door de woorden « omgeving waarin ».

Dans le texte néerlandais de l'article 105, § 4, alinéa 2, remplacer les mots « samenleving waarnaar » par les mots « omgeving waarin ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Kaçar dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1135/2, amendement nr. 7) om in het voorgestelde artikel 105, § 4, tweede lid, de woorden « samenleving waarnaar » te vervangen door de woorden « omgeving waarin ».

Mme Kaçar dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1135/2, amendement nº 7) visant à remplacer, dans le texte néerlandais de l'article 105, § 4, alinéa 2, les mots « samenleving waarnaar » par les mots « omgeving waarin ».


Wat de statistieken betreft waarnaar verzoeksters verwijzen om aan te tonen dat de „gewone wedstrijden” niet van aanzienlijk belang voor de Belgische samenleving en de samenleving van het Verenigd Koninkrijk zijn, stelt het Gerecht vast dat uit de kijkcijfers voor die categorieën wedstrijden van de laatste Wereldkampioenschappen en Europese kampioenschappen blijkt dat deze wedstrijden door zeer veel mensen op de televisie zijn gevolgd, onder wie velen die normaal niet geïnteresseerd zijn in voetbal.

S’agissant des éléments statistiques invoqués par les requérantes en vue de démontrer que les matchs « non prime » et/ou « non gala » ne sont pas d’une importance majeure pour la société belge et la société du Royaume-Uni, le Tribunal constate que les chiffres d'audience concernant ces catégories de matchs des derniers championnats du monde et d'Europe démontrent qu’ils ont attiré un nombre important de téléspectateurs dont une partie significative ne s'intéresse pas normalement au football.


Met het oog op het evalueren van de gevolgen van het terugkeerbeleid voor de betreffende personen en voor het land of de samenleving waarnaar zij terugkeren, worden alle gevallen van terugkeer geregistreerd en gecontroleerd teneinde statistieken op te stellen in overeenstemming met Verordening nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende statistieken van de Gemeenschap inzake migratie en internationale bescherming.

Afin d'évaluer l'incidence de la politique de retour sur les personnes concernées ainsi que sur le pays ou la communauté de retour, tous les retours doivent être enregistrés et suivis à l'effet d'établir des statistiques conformément au règlement (CE) n° 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale.


Deze vrijheid mag uitsluitend aan beperkingen onderworpen worden indien deze “bij wet zijn voorzien” teneinde een of meer van de legitieme doelstellingen te verwezenlijken waarnaar in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens wordt verwezen, mits deze met het oog op die doelstellingen “in een democratische samenleving nodig zijn”.

Cette liberté ne peut être soumise à des restrictions que si celles-ci sont «prescrites par la loi», imposées en vue d’atteindre un ou plusieurs des objectifs mentionnés dans la Convention européenne des droits de l’homme, et «nécessaires dans une société démocratique» en vue d’atteindre ces objectifs.


Met betrekking tot de invoering van de automatische uitzetting waarnaar het geachte parlementslid verwijst, mogen overeenkomstig Richtlijn 2004/38/EG, om redenen van openbare orde of openbare veiligheid genomen maatregelen uitsluitend gebaseerd zijn op het gedrag van de betrokkene en dat moet een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging vormen voor een fundamenteel belang van de samenleving.

En ce qui concerne l'introduction des expulsions automatiques à laquelle fait référence l'honorable parlementaire, selon la directive 2004/38/CE les mesures prises pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique doivent être fondées exclusivement sur le comportement de la personne concernée qui doit constituer une menace réelle, actuelle et suffisamment grave pour un intérêt fondamental de la socié.


Gehandicapten een plaats geven in onze samenleving, in plaats van hen te discrimineren, zou het doel moeten zijn waarnaar wij allen streven.

Leur intégration dans notre société plutôt qu'une attitude discriminatoire devrait être l'objectif de chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving waarnaar' ->

Date index: 2023-09-18
w