Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Commissaris voor Digitale Economie en Samenleving
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "samenleving verzekeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

société cognitive | société de l’apprentissage


commissaris voor Digitale Economie en Samenleving | lid van de Commissie dat belast is met Digitale Economie en Samenleving

commissaire pour l'économie et la société numériques


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




reïntegratie in de vrije samenleving

insertion dans la société libre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De benadering die wordt gekozen in het kader van de uitkeringen voor mensen met een handicap beoogt een erkenning van mensen die door hun gezondheidstoestand een nadeel ondervinden op vlak van sociale en professionele inschakeling, zodat zij een compensatie kunnen ontvangen (onder de vorm van een uitkering voor mensen met een handicap of maatregelen voor sociale en fiscale compensaties); dit om hun erkenning door de samenleving te verzekeren.

L'approche retenue dans le cadre des allocations aux personnes handicapées vise à reconnaître des personnes qui, en raison de leur état de santé, subissent un préjudice en matière d'insertion sociale et professionnelle, afin de leur offrir une compensation (sous la forme d'allocations d'handicapés ou de mesures de compensations sociales et fiscales) et garantir leur inclusion dans la socié.


De bescherming van het privé-leven is een fundamenteel recht in een democratische samenleving maar ook het verzekeren van de veiligheid is essentieel voor onze samenleving.

Si la protection de la vie privée est un droit fondamental dans une société démocratique, il est tout aussi essentiel pour notre société que la sécurité soit garantie.


De bescherming van het privé-leven is een fundamenteel recht in een democratische samenleving maar ook het verzekeren van de veiligheid is essentieel voor onze samenleving.

Si la protection de la vie privée est un droit fondamental dans une société démocratique, il est tout aussi essentiel pour notre société que la sécurité soit garantie.


Het recht, en meer in het bijzonder het strafrecht, dient eveneens de bescherming van de samenleving te verzekeren.

Le droit, et en particulier le droit pénal, doit aussi assurer la protection de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Douane staat in voor de bescherming van de samenleving en de bevordering van de internationale handel door het beheer van de buitengrenzen en het verzekeren van de veiligheid van de logistieke keten.

La douane est chargée de protéger la société, de promouvoir le commerce international en se chargeant de la gestion des frontières extérieures et d'assurer la sécurité de la chaîne logistique.


19. is wat betreft het verkrijgen van binnen- en buitenlandse financiering van mening dat het noodzakelijk is specifieke en in beginsel indicatieve en niet uitputtende criteria vast te stellen, teneinde meer transparantie en controle te kunnen verzekeren; vindt dat onder de zuiver indicatieve criteria die in ogenschouw genomen kunnen worden vallen: de soort organisatie van mensenrechtenverdedigers, het aantal betrokkenen, de mate van urgentie die is geboden bij het verkrijgen van financiële steun, een analyse van het actieplan voor rechtenbescherming, en de behoeften van de lokale samenleving ...[+++]

19. est d'avis que, en matière de financement domestique ou extérieur, il convient d’adopter des critères, indicatifs et non exhaustifs dès le départ, afin de renforcer la transparence et le contrôle; estime que les critères qui peuvent être pris en compte incluent, à titre indicatif: le type d’organisation des défenseurs des droits de l’homme, le nombre de participants, le degré d’urgence du financement, l’analyse du projet d’intervention pour la défense des droits, les besoins de la société locale; demande que des mesures soient prises pour que tout autre critère invoqué par les défenseurs des droits de l’homme soit également pris en ...[+++]


- initiatieven ontplooien om een democratische dialoog op gang te brengen over een politieke oplossing van het Koerdische probleem en de rol en rechten van de Koerdische gemeenschap in de Turkse instellingen en samenleving verzekeren.

- elle doit prendre des initiatives pour entamer un dialogue démocratique visant à trouver une solution pacifique au problème kurde et à sauvegarder le rôle et les droits de la communauté kurde au sein des institutions et de la société de Turquie.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Solana, kenners van de Israëlische samenleving verzekeren ons dat het gros van de bevolking in het land zich na de verkiezingen heeft neergelegd bij het idee dat de bezetting van de Palestijnse gebieden in alle opzichten een impasse is die moet worden doorbroken.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Solana, de bons connaisseurs de la société israélienne nous assurent, au lendemain des élections, que la majorité de la population du pays est aujourd’hui résolue à accepter, bon gré mal gré, l’idée que l’occupation des territoires palestiniens est à tous égards une impasse dont il faut sortir.


4. bevestigt het belang van regels noodzakelijk om de onafhankelijkheid, competentie, integriteit en verantwoordelijkheid van alle beoefenaars van juridische beroepen te verzekeren, ten einde de kwaliteit van de juridische dienstverlening te verzekeren, zulks in het belang van de cliënten en de samenleving in haar geheel, en is van oordeel dat deze regels ook nodig zijn om het openbaar belang te handhaven;

4. réaffirme l'importance de règles qui sont nécessaires pour assurer l'indépendance, la compétence, l'intégrité et la responsabilité des membres des professions juridiques, de manière à garantir la qualité de leurs services, au bénéfice de leurs clients et de la société en général et pour protéger l'intérêt commun;


Hun brieven zijn uiterst nuttig voor me om te weten te komen hoe de uitgestippelde beleiden in de samenleving worden opgevat en me doorheen de te ondernemen hervormingen te begeleiden teneinde een beter sociaal statuut te verzekeren.

Leurs lettres me sont utiles pour percevoir comment les politiques mises en oeuvre sont ressenties dans la société et pour me guider dans les réformes à entreprendre pour assurer un meilleur statut social.


w