Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving vergroten hetgeen " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat Egypte zich in een kritieke periode van overgang naar democratie bevindt; dat het land voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en sociale rechtvaardigheid; dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, hetgeen tot demonstraties en gewelddadige botsingen leidt; dat het gebruik van buitensporig geweld tegen vreedzame betogers door veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen ongestraft blijft;

A. considérant que l'Égypte se trouve dans une période critique de transition vers la démocratie; que le pays fait face à des enjeux fondamentaux dans les domaines de l'état de droit, du respect des droits humains et des libertés fondamentales, et de la justice sociale; que les tensions politiques croissantes accentuent la polarisation interne de la société égyptienne, ce qui conduit à des manifestations et des heurts violents; que les cas de recours excessif des forces de sécurité et de groupes non identifiés à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques restent impunis;


B. overwegende dat Egypte zich in een kritieke periode van overgang naar democratie bevindt; overwegende dat het land voor belangrijke uitdagingen staat met betrekking tot de rechtsstaat, de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en sociale rechtvaardigheid; overwegende dat de toenemende politieke spanningen de interne verdeeldheid in de Egyptische samenleving vergroten, hetgeen tot demonstraties en gewelddadige botsingen leidt; overwegende dat het gebruik van buitensporig geweld tegen vreedzame betogers door veiligheidskrachten en niet-geïdentificeerde groepen ongestraft ...[+++]

B. considérant que l'Egypte se trouve dans une période critique de transition vers la démocratie; que le pays fait face à des enjeux fondamentaux dans les domaines de l'état de droit, du respect des droits humains et des libertés fondamentales, ainsi que de la justice sociale; que les tensions politiques croissantes accentuent la polarisation interne de la société égyptienne, ce qui conduit à des manifestations et des heurts violents; que les cas de recours excessif des forces de sécurité et de groupes non identifiés à la force et à la violence contre des manifestants pacifiques restent impunis;


4. constateert dat het groeiende aantal extremistische organisaties, die vaak neofascistische elementen bevatten, de angst in de samenleving kan vergroten, hetgeen kan leiden tot uitingen van racisme op een groot aantal terreinen, met inbegrip van werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs, gezondheidszorg, ordehandhaving, toegang tot goederen en diensten, en de media;

4. note que le nombre croissant d'organisations extrémistes, qui comportent souvent des éléments néo-fascistes, tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;


3. constateert dat het groeiende aantal extremistische organisaties, die vaak neofascistische elementen bevatten, de angst in de samenleving kan vergroten, hetgeen kan leiden tot uitingen van racisme op een groot aantal terreinen, met inbegrip van werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs, gezondheidszorg, ordehandhaving, toegang tot goederen en diensten, en de media;

3. note que le nombre croissant d'organisations extrémistes, qui comportent souvent des éléments néo-fascistes, tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;


3. stelt vast dat het groeiende aantal extreemrechtse organisaties, die vaak neofascistische elementen omvatten, en extreemlinkse organisaties ertoe bijdragen de angst in de samenleving te vergroten hetgeen kan leiden tot uitingen van racisme op een groot aantal terreinen, met inbegrip van werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs, gezondheid, ordehandhaving, toegang tot goederen en diensten, en de media;

3. note que le nombre croissant d'organisations d'extrême-droite - qui comportent souvent des éléments néo-fascistes - et d'extrême-gauche tend à exacerber au sein de la société des peurs susceptibles à leur tour de déclencher des manifestations de racisme dans un grand nombre de domaines, notamment l'emploi, le logement, l'éducation, la santé, le maintien de l'ordre, l'accès aux biens et aux services et les médias;


Wij moeten onderzoeken hoe we de technische, juridische en sociaal-economische belemmeringen kunnen wegnemen om het gebruik van deze vorm van duurzame energie te vergroten, hetgeen zowel de Europese industrie als de Europese samenleving voordeel zal opleveren".

Il nous faut étudier la manière dont nous pouvons surmonter les obstacles techniques, juridiques et socio-économiques pour accroître la part de cette technologie de production d'énergie durable, qui placera l'industrie européenne et la société européenne dans une position avantageuse».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving vergroten hetgeen' ->

Date index: 2021-09-30
w