Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
Commissaris voor Digitale Economie en Samenleving
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Opneming in de samenleving
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stedelijke samenleving

Vertaling van "samenleving is geworteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


commissaris voor Digitale Economie en Samenleving | lid van de Commissie dat belast is met Digitale Economie en Samenleving

commissaire pour l'économie et la société numériques


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

société cognitive | société de l’apprentissage


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.




reïntegratie in de vrije samenleving

insertion dans la société libre


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige daarvan zijn van culturele aard, zoals taal, huisvesting of discriminatie, en zijn diep in de samenleving geworteld en moeilijk te overwinnen op de korte termijn.

Certaines des entraves sont culturelles, telles que la barrière de la langue, les difficultés de logement ou la discrimination, et sont profondément ancrées dans la société et difficiles à supprimer à court terme.


72. constateert met grote bezorgdheid dat slavernij nog altijd voorkomt in de bredere Sahelregio, waarbij grote aantallen mensen in Mali, Niger en elders gedwongen arbeid verrichten; spoort de verantwoordelijke nationale en internationale autoriteiten aan om in dit verband actie te ondernemen door toe te zien op een behoorlijke uitvoering van de bestaande wetgeving die slavernij verbiedt en strafbaar stelt, met speciale aandacht voor de positie en kwetsbaarheid van vrouwen en meisjes; spoort de autoriteiten aan programma’s te ontwikkelen die onder meer tot doel hebben slachtoffers bij te staan bij hun rehabilitatie en re-integratie, gegevens te verzamelen en bewustwordingscampagnes te organiseren, omdat velen slavernij als een natuurlijk ...[+++]

72. note avec beaucoup d'inquiétude que l'esclavage persiste dans l'ensemble du Sahel, avec un grand nombre de personnes soumises au travail forcé au Mali, au Niger et ailleurs; exhorte les autorités compétentes au niveau national et international à prendre des mesures à ce sujet, en surveillant l'application de la législation existante, qui interdit et pénalise l'esclavage, et en prêtant une attention particulière à la situation et à la vulnérabilité des femmes et des jeunes filles; encourage l'élaboration, par les autorités, de programmes visant, entre autres, à aider à la réhabilitation et à la réintégration des victimes, à recueillir des données, et à organiser des campagnes de sensibilisation, l'esclavage étant considéré par de nombr ...[+++]


73. constateert met grote bezorgdheid dat slavernij nog altijd voorkomt in de bredere Sahelregio, waarbij grote aantallen mensen in Mali, Niger en elders gedwongen arbeid verrichten; spoort de verantwoordelijke nationale en internationale autoriteiten aan om in dit verband actie te ondernemen door toe te zien op een behoorlijke uitvoering van de bestaande wetgeving die slavernij verbiedt en strafbaar stelt, met speciale aandacht voor de positie en kwetsbaarheid van vrouwen en meisjes; spoort de autoriteiten aan programma’s te ontwikkelen die onder meer tot doel hebben slachtoffers bij te staan bij hun rehabilitatie en re-integratie, gegevens te verzamelen en bewustwordingscampagnes te organiseren, omdat velen slavernij als een natuurlijk ...[+++]

73. note avec beaucoup d'inquiétude que l'esclavage persiste dans l'ensemble du Sahel, avec un grand nombre de personnes soumises au travail forcé au Mali, au Niger et ailleurs; exhorte les autorités compétentes au niveau national et international à prendre des mesures à ce sujet, en surveillant l'application de la législation existante, qui interdit et pénalise l'esclavage, et en prêtant une attention particulière à la situation et à la vulnérabilité des femmes et des jeunes filles; encourage l'élaboration, par les autorités, de programmes visant, entre autres, à aider à la réhabilitation et à la réintégration des victimes, à recueillir des données, et à organiser des campagnes de sensibilisation, l'esclavage étant considéré par de nombr ...[+++]


M. overwegende dat maatschappelijke organisaties en niet-overheidsactoren een essentiële bouwsteen vormen voor een goed functionerende democratie en een belangrijke rol spelen bij de opbouw van een democratische cultuur die diep in de samenleving is geworteld; overwegende dat zij publieke eisen sturen en publieke autoriteiten verantwoordelijk houden voor hun daden,

M. considérant que les organisations de la société civile et les acteurs non étatiques sont une composante essentielle du bon fonctionnement d'une démocratie et jouent un rôle capital dans l'établissement d'une culture démocratique profondément ancrée dans la société; considérant qu'ils orientent les demandes publiques et que les pouvoirs publics doivent leur rendre compte de leurs actions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat maatschappelijke organisaties en niet-overheidsactoren een essentiële bouwsteen vormen voor een goed functionerende democratie en een belangrijke rol spelen bij de opbouw van een democratische cultuur die diep in de samenleving is geworteld; overwegende dat zij publieke eisen sturen en publieke autoriteiten verantwoordelijk houden voor hun daden,

M. considérant que les organisations de la société civile et les acteurs non étatiques sont une composante essentielle du bon fonctionnement d'une démocratie et jouent un rôle capital dans l'établissement d'une culture démocratique profondément ancrée dans la société; considérant qu'ils orientent les demandes publiques et que les pouvoirs publics doivent leur rendre compte de leurs actions;


D. overwegende dat geweld slechts één verschijningsvorm van racisme is en dat de andere vorm van dagelijks racisme en de dagelijkse schending van de waardigheid van het individu veel breder voorkomt; verder overwegende dat studies hebben aangetoond dat dit in een bredere groep van de samenleving is geworteld; overwegende dat het aanvaarden van zogenaamde "no go-areas" voor potentiële slachtoffers van racisme door de meerderheid van de samenleving het eind zal betekenen van vreedzame coëxistentie in een maatschappij die allen toebehoort,

D. considérant que la violence n'est qu'une des manifestations du racisme, tandis que la palette du racisme au quotidien et de la violation au jour le jour de la dignité des personnes est bien plus large; considérant que des études ont établi que le racisme est ancré dans de vastes pans de la société; considérant que l'acceptation par la majorité de la société de zones "interdites" aux victimes potentielles du racisme rendra impossible la coexistence pacifique dans une société commune,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving is geworteld' ->

Date index: 2024-03-12
w