Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving helaas heeft " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, terrorisme is een misdaad tegen de menselijkheid en de grootste bedreiging voor onze samenleving. Helaas heeft het terrorisme inmiddels ook een Europese dimensie gekregen.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Chers collègues, le terrorisme est un crime contre l'humanité et représente la plus grande menace qui pèse sur notre société; et malheureusement il a déjà pris une dimension européenne.


Helaas heeft de ziekte van de heer Sharon ontzetting bij ons allen teweeggebracht, maar we moeten de Israëlische samenleving vertrouwen.

Hélas, la maladie de M. Sharon nous consterne tous, mais faisons confiance à la société israélienne.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Je dois dire que nous, les responsables et les décideurs politiques, sommes parfois à la traîne par rapport à la société. Je dis cela parce qu’il y a deux aspects de la directive qui me tiennent à cœur et qui ne seront en grande partie malheureusement pas repris: d’une part, la reconnaissance des qualifications et la liberté de travailler pour les personnes qualifiées et, d’autre part, la question de la santé.


Ieder initiatief dat is gericht op zorg voor de gezondheid van de samenleving en de individuele mens verdient daarom steun. De initiatieven die de Commissie met het actieplan heeft voorgesteld, vormen, met alle respect, eerder een inventarisatie – waarbij de laatste resultaten helaas niet konden worden meegenomen – dan een effectieve, concrete en forse maatregel om een situatie aan te pakken die als problematisch wordt gezien.

Toutefois, sans vouloir dénigrer les efforts de la Commission, ce plan d’action est davantage une étude - de surcroît, une étude dont les dernières conclusions ne peuvent malheureusement pas servir - qu’une initiative efficace, détaillée et étendue visant à remédier à une situation qui a été identifiée comme problématique.


Het DAPHNE-programma heeft ten doel iedere vorm van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen te voorkomen en te bestrijden in het kader van een multidisciplinaire benadering, en het heeft bijgedragen tot een grotere ontvankelijkheid binnen de Europese Unie voor dit zo ernstige probleem, dat, helaas, de hele samenleving treft.

Le programme Daphné vise à prévenir et à combattre toutes les formes de violence envers les enfants, les adolescents et les femmes dans le cadre d’une approche pluridisciplinaire et a contribué, au sein de l’Union européenne, à une meilleure prise de conscience de ce problème très grave, qui affecte hélas la société dans son ensemble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving helaas heeft' ->

Date index: 2025-01-14
w