Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

Wegens hun nauwe samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig besproken door de commissie voor de Justitie, in aanwezigheid van de minister van Justitie op 2 en 9 februari 2000.

Étant donné que ces deux projets sont très proches l'un de l'autre, ils ont été examinés simultanément par la commission de la Justice les 2 et 9 février 2000, en présence du ministre de la Justice.


Wegens hun nauwe samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig besproken door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 21 februari 2001.

Eu égard au lien étroit de connexité qui unit ces deux projets, ceux-ci ont été discutés conjointement par la commission des Affaires sociales en date du 21 février 2001.


Wegens hun nauwe samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig besproken door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden op 21 februari 2001.

Eu égard au lien étroit de connexité qui unit ces deux projets, ceux-ci ont été discutés conjointement par la commission des Affaires sociales en date du 21 février 2001.


Wegens hun nauwe samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig besproken door de commissie voor de Justitie tijdens haar vergaderingen van 8, 9, 16, 22 februari en 17 maart 2000.

En raison de leur corrélation étroite, les deux projets de loi ont été examinés simultanément par la commission de la Justice lors de ses réunions des 8, 9, 16, 22 février et 17 mars 2000.


De commissie, die werd gevat voor de artikelen 5 tot en met 14, heeft dit wetsontwerp samen met het wetsontwerp nr. 3-1302 besproken tijdens haar vergadering van 14 juli 2005, gelet op de onderlinge samenhang van beide ontwerpen.

La commission, qui a été saisie des articles 5 à 14, a examiné le projet de loi en question conjointement avec le projet de loi nº 3-1302, au cours de sa réunion du 14 juillet 2005, eu égard à la connexité de ces deux projets.


De voorgestelde synchronisatie van de start van de twee processen door de gelijktijdige indiening door de Commissie van haar inbreng voor beide instrumenten en de daaropvolgende bespreking ervan in de betrokken instanties zal waarschijnlijk bijdragen tot de vereiste samenhang.

La synchronisation du lancement des deux processus grâce à la présentation simultanée par la Commission de ses contributions pour les deux instruments et de leur examen ultérieur au sein des enceintes compétentes serait de nature à renforcer la cohérence.


Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitten, bestaande uit twee flesjes met hetzelfde codenummer, gevolgd door het letter "A" voor het eerste fles ...[+++]

Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi d ...[+++]


« Schendt artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat een kind de naam van zijn vader niet kan dragen zonder de instemming van de moeder, terwijl de afstamming van vaderszijde en die van moederszijde werden vastgesteld door gelijktijdige stappen van de va ...[+++]

« Les articles 335, § 1, et 335, § 3, alinéa 1, du Code civil combinés avec l'article 319bis du Code civil, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ont pour résultat qu'un enfant ne peut porter le nom de son père sans l'accord de la mère alors que les filiations paternelle et maternelle ont été établies par une démarche simultanée du père et de la mère au cours de laquelle celle-ci a marqué son accord sur l'établissement de la filiation paternelle ?


« Schendt artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 319bis van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat een kind de naam van zijn vader niet kan dragen zonder de instemming van de moeder, terwijl de afstamming van vaderszijde en die van moederszijde werden vastgesteld door gelijktijdige stappen van de va ...[+++]

« Les articles 335, § 1, et 335, § 3, alinéa 1, du Code civil combinés avec l'article 319bis du Code civil, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ont pour résultat qu'un enfant ne peut porter le nom de son père sans l'accord de la mère alors que les filiations paternelle et maternelle ont été établies par une démarche simultanée du père et de la mère au cours de laquelle celle-ci a marqué son accord sur l'établissement de la filiation paternelle ?


De voorgestelde synchronisatie van de start van de twee processen door de gelijktijdige indiening door de Commissie van haar inbreng voor beide instrumenten en de daaropvolgende bespreking ervan in de betrokken instanties zal waarschijnlijk bijdragen tot de vereiste samenhang.

La synchronisation du lancement des deux processus grâce à la présentation simultanée par la Commission de ses contributions pour les deux instruments et de leur examen ultérieur au sein des enceintes compétentes serait de nature à renforcer la cohérence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang werden beide ontwerpen gelijktijdig' ->

Date index: 2023-11-03
w