Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhang tussen sectoriële beleidsmaatregelen " (Nederlands → Frans) :

De acties hebben niet alleen betrekking op de drie nauw met elkaar verbonden componenten van duurzame ontwikkeling (economie, sociale ontwikkeling en milieu), maar streven ook naar meer samenhang tussen de beleidsmaatregelen van de Europese Unie, betere governance op alle niveaus en meer financiële middelen om het beleid uit te voeren.

Ces mesures couvrent non seulement les trois composantes interdépendantes du développement durable (économique, sociale et environnementale), mais également les éléments indispensables à leur réussite, à savoir une plus grande cohérence dans les politiques communautaires, une meilleure gouvernance à tous les niveaux et des ressources financières accrues en vue de la mise en oeuvre des politiques nécessaires.


De kaderrichtlijn mariene strategie (KRMS) is erop gericht samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen te creëren en ervoor te zorgen dat milieuoverwegingen geïntegreerd worden in andere beleidssectoren, zoals het gemeenschappelijk visserijbeleid.

La directive-cadre «Stratégie pour le milieu marin» vise à assurer la cohérence entre les différentes politiques et favoriser l'intégration des préoccupations environnementales dans d'autres politiques, telles que la PCP.


BENADRUKKEND dat cultuur in de externe betrekkingen van de EU, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking, een van de prioriteiten is van de Europese agenda voor cultuur en van latere werkplannen voor cultuur van de Raad ; en dat sectoroverschrijdende samenwerking belangrijk is om de samenhang tussen verschillende beleidsmaatregelen te vergroten zoals in een aantal recentelijk aangenomen conclusies van de Raad werd onderstreept

SOULIGNANT que la culture dans les relations extérieures de l'Union européenne, notamment dans le cadre de la coopération au développement, est l'une des priorités de l'agenda européen de la culture et des programmes de travail ultérieurs du Conseil en faveur de la culture , et que la coopération intersectorielle est importante pour améliorer la cohérence entre les différentes politiques menées, comme l'a souligné le Conseil à plusieurs reprises dans les conclusions qu'il a adoptées récemment.


Een bepaling van algemene samenhang (artikel 2 F, hernummerd tot 7) die het beginsel invoert volgens hetwelk de Unie moet toezien op de samenhang tussen haar verschillende beleidsmaatregelen en handelingen.

Une clause de cohérence générale (article 2 F, renuméroté 7) introduit le principe selon lequel l'Union doit veiller à la cohérence entre ses différentes politiques et actions.


Een bepaling van algemene samenhang (artikel 2 F, hernummerd tot 7) die het beginsel invoert volgens hetwelk de Unie moet toezien op de samenhang tussen haar verschillende beleidsmaatregelen en handelingen.

Une clause de cohérence générale (article 2 F, renuméroté 7) introduit le principe selon lequel l'Union doit veiller à la cohérence entre ses différentes politiques et actions.


Daarnaast moet zij zorgen voor een grotere samenhang tussen de externe aspecten van de beleidsmaatregelen per sector, bijvoorbeeld energie, vervoer en visa, binnen het algehele evenwicht tussen haar economische belangen en de doelstellingen van haar buitenlands beleid.

L'UE devrait par ailleurs veiller à renforcer la cohérence entre les aspects extérieurs de politiques sectorielles telles que l'énergie, les transports et les visas, dans le cadre de l'équilibre global entre ses intérêts économiques et ses objectifs de politique étrangère.


Daarnaast moet zij zorgen voor een grotere samenhang tussen de externe aspecten van de beleidsmaatregelen per sector, bijvoorbeeld energie, vervoer en visa, binnen het algehele evenwicht tussen haar economische belangen en de doelstellingen van haar buitenlands beleid.

L'UE devrait par ailleurs veiller à renforcer la cohérence entre les aspects extérieurs de politiques sectorielles telles que l'énergie, les transports et les visas, dans le cadre de l'équilibre global entre ses intérêts économiques et ses objectifs de politique étrangère.


Om iets te doen aan de structurele oorzaken van het onevenwicht tussen Noord en Zuid, om billijkheid en rechtvaardigheid te bevorderen en om een betere verdeling van de rijkdom zeker te stellen, moeten de beleidsmaatregelen meer samenhang vertonen, met name op handelsgebied (onder meer de Doha-onderhandelingen op handelsgebied).

Pour agir sur les facteurs structurels des déséquilibres Nord-Sud, promouvoir l’équité et la justice et assurer une meilleure répartition des richesses, il faut agir et réaliser davantage de progrès en matière de cohérence des politiques, par exemple dans les domaines du commerce (entre autres sur les négociations commerciales de Doha).


In het licht van het programma van Stockholm en met het oog op de ontwikkeling van een geconsolideerde Uniestrategie tegen mensenhandel die ten doel heeft de inzet en de inspanningen van de Unie en de lidstaten ter voorkoming en bestrijding van deze handel verder te versterken, moeten de lidstaten de taken van de coördinator van de Unie voor de bestrijding van mensenhandel vergemakkelijken, zoals daar zijn het verbeteren van de coördinatie en samenhang tussen de instellingen en agentschappen/bureaus van de Unie en tussen de lidstaten en internationale actoren, het voorkomen van dubbel werk, bijdr ...[+++]

À la lumière du programme de Stockholm et en vue de mettre au point une stratégie consolidée au niveau de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, qui aurait pour objet de renforcer encore la détermination et les efforts de l’Union et des États membres dans la prévention de la traite et la lutte contre ce phénomène, les États membres devraient faciliter l’accomplissement des tâches du coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains, dont, par exemple, l’amélioration de la coordination et de la cohérence, en évitant les doublons, entre les institutions et agences de l’Union ainsi qu’à l’égard de ...[+++]


De Unie ziet toe op de samenhang tussen haar verschillende beleidsmaatregelen en optredens, rekening houdend met het geheel van haar doelstellingen en met inachtneming van het beginsel van bevoegdheidstoedeling.

L'Union veille à la cohérence entre ses différentes politiques et actions, en tenant compte de l'ensemble de ses objectifs et en se conformant au principe d'attribution des compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen sectoriële beleidsmaatregelen' ->

Date index: 2024-01-10
w