Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenhang tussen de doelstellingen
Samenhang tussen de pijlers

Vertaling van "samenhang tussen elementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de onderlinge samenhang tussen de genoemde landbouwwraagstukken

l'interdépendance des questions agricoles évoquées


samenhang tussen de doelstellingen

articulation des objectifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband moet worden gestreefd naar i) goede werkverdeling en deelname van de verschillende Raadsformaties (en hun ondersteunende comités), en ii) doelmatige communicatie aan het publiek over de verschillende stappen van de beleidscoördinatiecyclus om meer inzicht te geven in de samenhang tussen de verschillende elementen van deze cyclus.

À cet égard, il est important i) d'assurer une répartition appropriée du travail et un participation adéquate des différentes formations du Conseil (et leurs comités préparatoires) et ii) de veiller à une réelle information du public concernant les différentes mesures prises dans le cadre du cycle de coordination, afin de mieux montrer l'articulation de ses différents éléments.


A.Lijst van de controles uitgevoerd op het volledig model voor ondernemingen I. BALANS I. 1. Vaste activa 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3=282 + 283 284/8=284 + 285/8 28 =280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2. Vlottende activa 29 =290 + 291 30/36 =30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3 =30/36 + 37 40/41 =40 + 41 50/53 =50 + 51/53 50 ≤1310 29/58 =29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3. Eigen vermogen 10 =100 - 101 131 =1310 + 1311 13 =130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4. Voorzieningen voor risico's en kosten 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16 =160/5 + 168 I. 5. Schulden 17 ...[+++]

A.Liste des contrôles réalisés au départ du modèle complet pour entreprises I. BILAN I. 1.Actifs immobilisés 22/27=22 + 23 + 24 + 25 + 26 + 27 280/1=280 + 281 282/3 =282 + 283 284/8=284 + 285/8 28=280/1 + 282/3 + 284/8 21/28=21 + 22/27 + 28 I. 2.Actifs circulants 29=290 + 291 30/36=30/31 + 32 + 33 + 34 + 35 + 36 3=30/36 + 37 40/41=40 + 41 50/53=50 + 51/53 50 ≤1310 29/58=29 + 3 + 40/41 + 50/53 + 54/58 + 490/1 I. 3.Capitaux propres 10=100 - 101 131 =1310 + 1311 13=130 + 131 + 132 + 133 10/15=10 + 11 + 12 + 13 + 14 + 15 - 19 I. 4.Provisions pour risques et charges 160/5=160 + 161 + 162 + 163 + 164/5 16=160/5 + 168 I. 5.Dettes 170/4=170 + 17 ...[+++]


Balanstotaal 20/58 = 20 + 21/28 + 29/58 10/49 = 10/15 + 16 + 17/49 20/58 = 10/49 II. RESULTATENREKENING EN RESULTAATVERWERKING 70/76A = 70 + 71 + 72 + 74 + 76A 60 = 600/8 + 609 60/66A = 60 + 61 + 62 + 630 + 631/4 + 635/7 + 640/8 + 649 + 66A 9901 = 70/76A - 60/66A 75 = 750 + 751 + 752/9 75/76B = 75 + 76B 65 = 650 + 651 + 652/9 65/66B = 65 + 66B 9903 = 9901 + 75/76B - 65/66B 67/77 = 670/3 - 77 9904 = 9903 + 780 - 680 - 67/77 9905 = 9904 + 789 - 689 9906 = 9905 + 14P 791/2 = 791 + 792 691/2 = 691 + 6920 + 6921 694/7 = 694 + 695 + 696 + 697 14 = 9906 + 791/2 - 691/2 + 794 - 694/7 62 en 9087 als (62 - 624) ≥ 50.000 EUR (1) III. CONTROLES VAN DE SAMENHANG TUSSEN DE RUBRIEKEN VAN DE TOELICHTING ENERZIJDS EN TUSSEN DEZE LAATSTE EN DIVERSE ELEMENT ...[+++]

Total bilantaire 20/58 = 20 + 21/28 + 29/58 10/49 = 10/15 + 16 + 17/49 20/58 = 10/49 II. COMPTE DE RESULTATS, AFFECTATIONS ET PRELEVEMENTS 70/76A = 70 + 71 + 72 + 74 + 76A 60 = 600/8 + 609 60/66A = 60 + 61 + 62 + 630 + 631/4 + 635/7 + 640/8 + 649 + 66A 9901 = 70/76A - 60/66A 75 = 750 + 751 + 752/9 75/76B = 75 + 76B 65 = 650 + 651 + 652/9 65/66B = 65 + 66B 9903 = 9901 + 75/76B - 65/66B 67/77 = 670/3 - 77 9904 = 9903 + 780 - 680 - 67/77 9905 = 9904 + 789 - 689 9906 = 9905 + 14P 791/2 = 791 + 792 691/2 = 691 + 6920 + 6921 694/7 = 694 + 695 + 696 + 697 14 = 9906 + 791/2 - 691/2 + 794 - 694/7 62 et 9087 si (62 - 624) ≥ 50.000 EUR (1) III. CONTROLES DE COHERENCE ENTRE LES RUBRIQUES DE L'ANNEXE, D'UNE PART, ET ENTRE CELLES-CI ET DIVERS ELEMENTS ...[+++]


Tijdens de vergadering herinnerde België eraan dat de samenhang tussen deze verschillende elementen in de ontwikkeling van het internationaal drugsbeleid van essentieel belang is.

Lors de la réunion, la Belgique a rappelé qu'une cohérence est indispensable entre ces différents éléments dans la mise en place de la politique internationale en matière de drogues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meerdere juridische entiteiten worden vermoed, tot het tegendeel wordt bewezen, een technische bedrijfseenheid te vormen, indien het bewijs kan worden geleverd : 1) dat ofwel deze juridische entiteiten deel uitmaken van eenzelfde economische groep of beheerd worden door eenzelfde persoon of door personen die onderling een economische band hebben, ofwel deze juridische entiteiten eenzelfde activiteit hebben of activiteiten die op elkaar afgestemd zijn; 2) en dat er elementen bestaan die wijzen op een sociale samenhang tussen deze juridische entiteiten, zo ...[+++]

Plusieurs entités juridiques sont présumées, jusqu'à la preuve du contraire, former une unité technique d'exploitation s'il peut être apporté la preuve : 1) que, soit ces entités juridiques font partie d'un même groupe économique ou sont administrées par une même personne ou par des personnes ayant un lien économique entre elles, soit ces entités juridiques ont une même activité ou que leurs activités sont liées entre elles; 2) et qu'il existe certains éléments indiquant une cohésion sociale entre ces entités juridiques, comme, notamment une communauté humaine rassemblée dans les mêmes bâtiments ou des bâtiments proches, une gestion com ...[+++]


(71) Om de samenhang tussen het doel en de benodigde maatregelen om de interne markt voor elektronische communicatie op grond van deze verordening en een aantal specifieke bestaande wettelijke bepalingen te waarborgen en om belangrijke elementen van de evoluerende reguleringspraktijk te weerspiegelen, moeten Richtlijn 2002/21/EG, Richtlijnen 2002/20/EG en 2002/22/EG en Verordening nr. 531/2012 worden aangepast.

(71) Afin de garantir la cohérence entre l'objectif et les mesures nécessaires pour achever le marché unique des communications électroniques en vertu du présent règlement et de certaines dispositions législatives particulières existantes et de tenir compte des éléments essentiels des modifications de la pratique réglementaire, les directives 2002/21/CE, 2002/20/CE et 2002/22/CE et le règlement (UE) n° 531/2012 devraient être modifiés.


Een nauwe samenhang tussen het Britse Centrum en het onze omvat meerdere elementen, onder andere :

Une parenté étroite entre le Centre britannique et le nôtre porte sur plusieurs éléments et notamment:


(2) en dat er elementen bestaan die wijzen op een sociale samenhang tussen deze juridische entiteiten, zoals met name een gemeenschap van mensen verzameld in dezelfde gebouwen of in nabije gebouwen, een gemeenschappelijk personeelsbeheer, een gemeenschappelijk personeelsbeleid, een arbeidsreglement of collectieve arbeidsovereenkomsten die gemeenschappelijk zijn of die gelijkaardige bepalingen bevatten.

(2) et qu'il existe certains éléments indiquant une cohésion sociale entre ces entités juridiques, comme, notamment une communauté humaine rassemblée dans les mêmes bâtiments ou des bâtiments proches, un gestion commune du personnel, une politique commune du personnel, un règlement de travail ou des conventions collectives de travail communes ou comportant des dispositions similaires.


In dat geval volgt het bewijs in strafzaken uit een geheel van gewichtige, duidelijke en overeenstemmende vermoedens die kunnen voortvloeien uit andere elementen zoals de samenhangende verklaringen van het slachtoffer, het gebrek aan samenhang in de verklaringen van de verdachte, het telefoonverkeer, de getuigenverklaringen (meer bepaald onrechtstreekse getuigenverklaringen, van mensen die door het slachtoffer in vertrouwen zijn genomen), enz. Er zijn geen elementen voorhanden die het mogelijk maken om een link te leggen tussen het medis ...[+++]

Cela étant, la preuve en matière pénale résulte d'un faisceau de présomptions graves, précises et concordantes, qui peuvent résulter d'autres éléments tels que la cohérence dans les déclarations de la victime, les incohérences dans les explications du suspect, la téléphonie, les témoignages (notamment indirects, s'agissant de personnes auprès desquelles la victime s'est confiée), etc. On ne dispose pas d'éléments qui permettent d'établir un lien entre recours à l'expertise médicale et taux d'élucidation des affaires.


In het belang van verbetering van de samenhang tussen elementen van het kaderprogramma en de doeltreffendheid van het kaderprogramma, wordt de Commissie met advies bijgestaan door een Raad voor strategisch advies inzake concurrentievermogen en innovatie.

Dans le souci d'améliorer la cohérence des divers éléments du programme et l'efficacité de ce dernier, un comité stratégique consultatif sur la compétitivité et l'innovation devrait conseiller la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen elementen' ->

Date index: 2022-11-18
w