Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie COTER
Commissie Territoriale Samenhang
Communautaire sociale dialoog
DGPM
Dialoog 5 + 5
Economische en sociale samenhang
Economische samenhang
Protocol betreffende economische en sociale samenhang
Samenhang
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Sociale samenhang
VMEB

Vertaling van "samenhang en dialoog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
economische en sociale samenhang [ economische samenhang | sociale samenhang ]

cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang

Protocole sur la cohésion économique et sociale | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

commission COTER | commission de la politique de cohésion territoriale




sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]






Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het preventieplan beoogt dus in een vroeg stadium te interveniëren met het stimuleren van sociale samenhang en dialoog.

Le plan de prévention vise donc à intervenir de manière précoce, notamment en stimulant la cohésion sociale et le dialogue.


De Europese Unie, met name via de drie Europese leden die deelnemen aan de dialoog “E3 +3”, is ten volle gekwalificeerd om deel te nemen aan de dialoog met Iran over kernwapens, in perfecte samenhang met de drie andere partners, namelijk de Verenigde Staten, China en Rusland.

L'Union européenne, notamment à travers les 3 membres européens participants au dialogue dit ''E3+3'', est pleinement qualifiée pour prendre part au dialogue avec l'Iran sur le nucléaire en parfaite cohérence avec les trois autres partenaires que sont les Etats-Unis, la Chine et la Russie.


De partijen verbinden zich ertoe een permanente dialoog te voeren om de samenhang van deze overeenkomst met het proces van Barcelona te garanderen, met name wat betreft de mogelijkheid om overeenstemming te bereiken over wijzigingen die nodig zijn om rekening te houden met soortgelijke luchtvervoersovereenkomsten.

Les parties contractantes s'engagent à mener un dialogue continu tendant à assurer la cohérence du présent accord avec le processus de Barcelone, et notamment en ce qui concerne la possibilité de décider ensemble de le modifier pour tenir compte d'autres accords aériens similaires.


illegale migratie Europees Parlement Palestijnse kwestie topconferentie ACS-landen emissiehandel Hof van Justitie van de Europese Unie uitbreiding van de Europese Unie Verdrag betreffende de Europese Unie intergouvernementele conferentie (EU) consolidatie van de Europese Unie sociale dialoog (EU) GBVB Europese Grondwet opwarming van het klimaat Hoofdstedelijk Gewest Brussels sociale partner internationale rol van de EU aardgas gekwalificeerde meerderheid Protocol van Kyoto subsidiariteitsbeginsel Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden Unie voor het Middellandse Zeegebied energiebeleid Afrika vermindering van gasemissie Europ ...[+++]

migration illégale Parlement européen question de la Palestine réunion au sommet pays ACP échange de droits d'émission Cour de justice de l'Union européenne élargissement de l'Union européenne traité sur l'Union européenne conférence intergouvernementale (UE) approfondissement de l'Union européenne dialogue social (UE) PESC constitution européenne réchauffement climatique Région de Bruxelles-Capitale partenaire social rôle international de l'UE gaz naturel majorité qualifiée Protocole de Kyoto principe de subsidiarité Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes Union pour la Méditerranée politique énergétique Afrique réduction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de delegatie van de Commissie in het partnerland en door de betreffende diensten van de Commissie in Brussel; ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


92. neemt kennis van het bestaan van mensenrechtensubcommissies, waarin de landen aan de zuidoever van de Middellandse Zee (Marokko, Tunesië, Libanon, Jordanië, Egypte, Israël en de Palestijnse Autoriteit) zitting hebben, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; is verheugd over de raadpleging vooraf en achteraf van het maatschappelijk middenveld door de delegatie van de Commissie in het partnerland en door de betreffende diensten van de Commissie in Brussel; ...[+++]

92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pays partenaire et par les services concernés de la Commission à Bruxelles; s'interroge cependant sur l'ef ...[+++]


9. is verheugd over de inspanningen van de Raad om met behulp van bovengenoemde richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen meer samenhang te brengen in de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg; stelt dat de flexibiliteit en het pragmatisme die vereist zijn voor een effectievere dialoog en effectiever overleg, niet de samenhang dienen te ondermijnen die vereist is om de dialoog en het overleg niet te laten vervallen tot een kwestie van vrije keuze;

9. salue les efforts déployés par le Conseil pour rendre cohérents le dialogue et les consultations sur les droits de l'homme au moyen des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitées; déclare que la flexibilité et le pragmatisme, certes nécessaires pour l'efficacité du dialogue et des consultations, ne sauraient faire oublier la cohérence indispensable pour que ce dialogue et ces consultations ne deviennent pas un instrument "à la carte";


9. is verheugd over de inspanningen van de Raad om met behulp van bovengenoemde richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen meer samenhang te brengen in de mensenrechtendialoog en het mensenrechtenoverleg; stelt dat de flexibiliteit en het pragmatisme die vereist zijn voor een effectievere dialoog en effectiever overleg, niet de samenhang dienen te ondermijnen die vereist is om de dialoog en het overleg niet te laten vervallen tot een kwestie van vrije keuze;

9. salue les efforts déployés par le Conseil pour rendre cohérents le dialogue et les consultations sur les droits de l'homme au moyen des lignes directrices de l'Union en matière de dialogue sur les droits de l'homme, précitées; déclare que la flexibilité et le pragmatisme, certes nécessaires pour l'efficacité du dialogue et des consultations, ne sauraient faire oublier la cohérence indispensable pour que ce dialogue et ces consultations ne deviennent pas un instrument "à la carte";


(10) Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor complementariteit en een horizontale aanpak van alle communautaire, nationale, regionale en plaatselijke acties waarbij de interculturele dialoog een belangrijke rol speelt, aangezien het Europees Jaar van de interculturele dialoog ertoe bijdraagt hun zichtbaarheid en onderlinge samenhang te vergroten.

(10) Il est essentiel de veiller à la complémentarité et à une approche horizontale de l'ensemble des actions communautaires, nationales, régionales et locales qui comportent une forte dimension de dialogue interculturel, étant donné que l'Année européenne du dialogue interculturel contribuera à accroître leur visibilité et leur cohérence .


Op Europees niveau heb ik gepleit voor samenhang tussen de interne en de externe dialoog.

Au niveau européen, j'ai plaidé pour une cohérence entre les dialogues interne et externe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang en dialoog' ->

Date index: 2024-06-20
w