Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brengen van samenhang in de informatie
CORINE
Commercialisering
DGPM
Economische en sociale samenhang
Economische samenhang
In het vrije verkeer brengen
Lezen in samenhang met
Marketingbeleid
Marketingcampagne
Marketingstructuur
Op de markt brengen
Samenhang
Sociale samenhang
VMEB
Vrij verkeer

Traduction de «samenhang brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brengen van samenhang in de informatie

mise en cohérence de l'information


Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van,het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap

Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte,la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté


Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van, het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap | CORINE [Abbr.]

Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté | CORINE [Abbr.]


economische en sociale samenhang [ economische samenhang | sociale samenhang ]

cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


vrij verkeer [ in het vrije verkeer brengen ]

libre pratique [ mise en libre pratique ]


commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]

commercialisation [ campagne de commercialisation | exploitation commerciale | mise sur le marché | politique de commercialisation | structure de commercialisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het parket moet een zekere samenhang brengen in de toepassing van wettelijke en verordenende teksten die lovenswaardige doelen nastreven maar in de praktijk moeilijk uit te voeren zijn.

Le rôle du parquet est d'apporter une certaine cohérence dans l'application des textes légaux et réglementaires dont les buts sont louables mais qui sont difficilement applicables sur le terrain.


De bestaanbaarheid van wetskrachtige bepalingen met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met analoge grondwetsbepalingen of met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, kan slechts door het Hof worden onderzocht in zoverre de bestreden bepalingen het Unierecht ten uitvoer brengen (HvJ, grote kamer, 26 februari 2013, C-617/10, Aklagaren, punten 17 e.v.).

La compatibilité de dispositions législatives avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combinés avec des dispositions constitutionnelles analogues ou avec les articles 10 et 11 de la Constitution, ne peut être examinée par la Cour qu'en ce que les dispositions attaquées mettent en oeuvre le droit de l'Union (CJUE, grande chambre, 26 février 2013, C-617/10, Aklagaren, points 17 et suivants).


De samenhang van het belastingstelsel en de coherentie van de wetgeving, waaraan de Vlaamse Regering refereert, zijn weliswaar doelstellingen die de decreetgever ertoe kunnen brengen de regeling inzake de meeneembaarheid te wijzigen, maar zij kunnen niet volstaan om de retroactieve werking van die wijziging te verantwoorden.

La cohésion du système fiscal et la cohérence de la législation, auxquelles le Gouvernement flamand se réfère, sont certes des objectifs qui peuvent amener le législateur décrétal à modifier le régime de la reportabilité, mais elles ne sont pas suffisantes pour justifier l'effet rétroactif de cette modification.


Deze aanpak zal ook trachten om meer samenhang te brengen in initiatieven genomen op Europees niveau om zowel sociale, economische als milieugebonden doelstellingen te bevorderen.

Cette approche cherchera également à apporter une plus grande cohérence aux initiatives prises au niveau européen pour promouvoir des objectifs tant sociaux, économiques qu'environnementaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Er zijn maatregelen ontwikkeld met het oog op verbetering van de strategische planning, het brengen van samenhang in het gebruik van de verschillende instrumenten van het externe beleid, verbetering van de coördinatie in internationale organisaties, ook in de Verenigde Naties, en intensivering van de samenwerking tussen de EU-instellingen onderling en tussen die instellingen en de lidstaten.

49. Des mesures ont été élaborées en vue d'améliorer la planification stratégique, de garantir la cohérence dans l'utilisation des divers moyens d'action en matière de politique extérieure, de renforcer la coordination au sein des organisations internationales, y compris les Nations unies, et de favoriser la coopération entre les institutions communautaires, ainsi qu'entre celles-ci et les États membres.


— door meer samenhang te brengen in de verschillende beleidsmaatregelen en de bijbehorende financiële instrumenten van de Unie, zal de migratie- en ontwikkelingsagenda versneld worden afgewerkt, met de bedoeling de oorzaken van migratie bij de wortel aan te pakken;

— le programme de travail en matière de migrations et de développement sera renforcé par une amélioration de la cohérence entre les différentes politiques de l'UE, y compris les instruments financiers correspondants, en vue de s'attaquer aux causes profondes des migrations;


En tot slot – niet minder belangrijk – heb ik voor deze resolutie van het Europees Parlement gestemd omdat erin wordt onderstreept dat het regionaal beleid van de EU en het sociale beleid van de EU een onderling samenhangend geheel vormen en dat we voor een succesvolle tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie niet zonder een eenduidig kader kunnen voor het met elkaar in samenhang brengen van de uiteenlopende Europese beleidsvormen en de structuurfondsen onderling, iets waar de Commissie eveneens toe wordt opgeroepen.

Enfin, j’ai soutenu cette résolution du Parlement parce qu’elle insiste sur le fait que la politique régionale et la politique sociale de l’Union constituent un tout intriqué, et que pour la réussite de la stratégie Europe 2020, il est nécessaire de fournir un cadre clair afin d’assurer la cohésion de l’ensemble des politiques et des fonds structurels européens, objectif que la résolution demande à la Commission d’atteindre.


In 1995 werd de Groep van Commissarissen voor gelijke kansen, onder voorzitterschap van de voorzitter van de Commissie, opgericht als blijk van de inzet op hoog niveau en om politiek gewicht te verlenen aan de strategie en de acties van de Commissie op het gebied van gelijke kansen en gender mainstreaming. De voornaamste taken van de groep zijn: samenhang brengen in het optreden van de Commissie op het gebied van de gelijke kansen te waarborgen en ervoor zorgen dat in alle relevante communautaire beleidsvormen en acties rekening wordt gehouden met de gender-dimensie.

Le Groupe de commissaires sur l'égalité des chances, présidé par le Président de la Commission, a été institué en 1995 pour marquer un engagement pris à un haut niveau et donner une impulsion politique à la stratégie et aux actions de la Commission en ce qui concerne l'égalité des chances et l'adoption d'une approche intégrée en la matière. Ses principales tâches consistent à garantir la cohérence des actions menées par la Commission en matière d'égalité des chances et à veiller à ce que cet aspect soit pris en compte dans toutes les politiques et actions communautaires où il doit l'être.


14. vestigt de aandacht op het niet-aflatende drama van de anti-personeelmijnen en de invloed daarvan op de uitvoering van een groot aantal programma's van de Unie en de lidstaten, onder andere op het terrein van de ontwikkelingssamenwerking, en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan verslag uit te brengen over onlangs genomen maatregelen ter verbetering van de samenhang, de coördinatie en de doeltreffendheid van de actie van de Unie tegen anti-personeelmijnen;

14. attire l'attention sur la tragédie que constituent toujours les mines antipersonnel, ainsi que leurs conséquences pour la mise en œuvre de toute une série de programmes de la Communauté et des États membres, en ce compris les politiques au développement, et invite la Commission et le Conseil à faire rapport sur les mesures qu'ils ont récemment prises en vue d'améliorer la cohérence, la coordination et l'efficacité de l'action de l'Union européenne dans le domaine des mines;


Het wetsontwerp heeft tot doel de dienstverlening en de samenhang van de procedures in het kader van het familierecht te verbeteren door ze allen voor eenzelfde rechtbank te brengen.

Ce projet de loi vise à améliorer les services et la cohérence des procédures relatives aux matières familiales, en ramenant ces dernières auprès d'un même juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang brengen' ->

Date index: 2023-02-20
w