Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samengesteld uit personen die tot eenzelfde ngo behoren » (Néerlandais → Français) :

De groepen van individuen kunnen vanzelfsprekend zijn samengesteld uit personen die tot eenzelfde NGO behoren maar de klacht kan niet worden ingediend namens de NGO.

Naturellement, les groupes d'individus peuvent être constitués par des personnes appartenant à une même ONG, mais ce n'est pas au nom de l'ONG que la plainte est déposée.


Het arrest nr. 103/2012 stelt dat de wetgever alle redenen heeft om incestueuze relaties tussen verwanten (zowel bloed- als aanverwanten) te voorkomen, zowel om redenen van fysiologische en eugenetische aard (het verhoogde risico dat kinderen uit bloedschennige huwelijken met een ernstige handicap zouden worden geboren), als om redenen van ethische en morele aard (voorkomen dat personen die tot eenzelfde familiekring behoren, banden hebben die afbreuk zouden kunnen doen aan de orde van de ...[+++]

L'arrêt n° 103/2012 précise que le législateur a toutes les raisons d'empêcher les relations incestueuses entre alliés (tant parents qu'alliés) tant pour des raisons d'ordre physiologique et eugénique (le risque accru que les enfants issus de mariages consanguins puissent naître gravement handicapés) que pour des raisons d'ordre éthique et moral (éviter que des personnes qui font partie d'un même cercle familial n'aient des liens qui pourraient porter atteinte à l'ordre des structures familiales existantes), qui, dans les deux cas, so ...[+++]


Wanneer de enige adoptant of beide vorige adoptanten overleden zijn, afwezig verklaard zijn, in de onmogelijkheid verkeren hun wil te kennen te geven of geen bekend verblijf hebben, wordt de toestemming gegeven door een familieraad samengesteld uit personen die tot de familie van de eerste adoptant of adoptanten behoren of, in voorkomend geval, van de eerste adoptant en zijn echtgenoot indien het om de vader of de moeder van de gea ...[+++]

Lorsque le seul adoptant ou les deux adoptants précédents sont décédés, déclarés absents, dans l'impossibilité de manifester leur volonté ou n'ont aucune demeure connue, le consentement est donné par un conseil de famille constitué de personnes appartenant à la famille du ou des premier(s) adoptant(s) ou, le cas échéant, du premier adoptant et de son conjoint s'il s'agit du père ou de la mère de l'adopté.


Wanneer de enige adoptant of beide vorige adoptanten overleden zijn, afwezig verklaard zijn, in de onmogelijkheid verkeren hun wil te kennen te geven of geen bekend verblijf hebben, wordt de toestemming gegeven door een familieraad samengesteld uit personen die tot de familie van de eerste adoptant of adoptanten behoren of, in voorkomend geval, van de eerste adoptant en zijn echtgenoot indien het om de vader of de moeder van de gea ...[+++]

Lorsque le seul adoptant ou les deux adoptants précédents sont décédés, déclarés absents, dans l'impossibilité de manifester leur volonté ou n'ont aucune demeure connue, le consentement est donné par un conseil de famille constitué de personnes appartenant à la famille du ou des premier(s) adoptant(s) ou, le cas échéant, du premier adoptant et de son conjoint s'il s'agit du père ou de la mère de l'adopté.


Wanneer de enige adoptant of beide vorige adoptanten overleden zijn, afwezig verklaard zijn, in de onmogelijkheid verkeren hun wil te kennen te geven of geen bekend verblijf hebben, wordt de toestemming gegeven door een familieraad samengesteld uit personen die tot de familie van de eerste adoptant of adoptanten behoren of, in voorkomend geval, van de eerste adoptant en zijn echtgenoot indien het om de vader of de moeder van de gea ...[+++]

Lorsque le seul adoptant ou les deux adoptants précédents sont décédés, déclarés absents, dans l'impossibilité de manifester leur volonté ou n'ont aucune demeure connue, le consentement est donné par un conseil de famille constitué de personnes appartenant à la famille du ou des premier(s) adoptant(s) ou, le cas échéant, du premier adoptant et de son conjoint s'il s'agit du père ou de la mère de l'adopté.


Er zijn twee basisbenaderingen om te bepalen hoe de vertegenwoordigde groep is samengesteld: "opt-in", waarbij de groep uitsluitend bestaat uit de natuurlijke personen of rechtspersonen die actief de keuze hebben gemaakt om deel uit maken van de vertegenwoordigde groep, en "opt-out", waarbij de groep is samengesteld uit alle personen die behoren tot de we ...[+++]

Il existe deux façons de constituer le groupe représenté: l’approche par consentement exprès dans laquelle le groupe ne compte que les personnes physiques ou morales qui manifestent expressément leur volonté de devenir membres du groupe représenté; et l’approche par consentement tacite, selon laquelle le groupe se compose de toutes les personnes physiques qui appartiennent au groupe défini et allèguent avoir subi un préjudice causé par une infraction identique ou similaire, à moins qu’elles choisissent expressément de ne plus faire p ...[+++]


Dit artikel bepaalt dat wanneer de regering is samengesteld uit louter personen van hetzelfde geslacht die deel uitmaken van eenzelfde taalgroep, hij door deze groep of, desgevallend, door de leden van Vlaamse Gemeenschapscommissie, samengesteld conform artikel 60, vijfde lid, er een persoon van het andere geslacht moet worden voorgedragen met het oog op de verkiezing van de Staatssecretari ...[+++]

Cet article a pour objet de prévoir que, lorsque le gouvernement ne compte que des personnes de même sexe appartenant à un même groupe linguistique, il doit être présenté par ce groupe ou, le cas échéant, par les membres de l'assemblée de la Commission communautaire flamande composée conformément à l'article 60, alinéa 5, une personne de l'autre sexe en vue de l'élection des secrétaires d'Etat élus par le Conseil.


§ 1. Wat de vraagstukken betreft die tot de bevoegdheid van de Raad behoren, kan de voorzitter van de Raad, in overleg met de Dienst voor de Intellectuele Eigendom, het onderzoek van één of meer vraagstukken toevertrouwen aan een ad hoc werkgroep, samengesteld uit leden van de Raad die hij benoemt en uit personen vermeld in artikel 9.

En ce qui concerne les questions relevant de la compétence du Conseil, le président du Conseil, en concertation avec l'Office de la Propriété intellectuelle, peut confier l'examen d'une ou plusieurs questions à un groupe de travail ad hoc, composé de membres du Conseil qu'il désigne et de personnes mentionnées à l'article 9.


Art. 24. § 1. De houder van een managementfunctie wiens tussentijdse evaluatie resulteert in de vermelding « onvoldoende » of wiens eindevaluatie niet resulteert in de vermelding « zeer goed » kan, per aangetekende brief, en binnen een periode van vijftien kalenderdagen na de bekendmaking van het evaluatieverslag, beroep aantekenen bij een beperkt ministerieel comité, dat is samengesteld uit drie leden van ...[+++]

Art. 24. § 1. Le titulaire d'une fonction de management dont une évaluation intermédiaire donne lieu à la mention « insuffisant » ou dont l'évaluation finale ne donne pas lieu à la mention « très bon » peut introduire, par un envoi recommandé, et dans les quinze jours civils qui suivent la notification du rapport d'évaluation, un recours auprès d'un comité ministériel restreint, composé de trois membres du gouvernement, dont deux de la même appartenance linguistique que l'évalué, et désignés à cette fin par le Conseil des Ministres.


Zij moet daarentegen voor ten minste 50 % samengesteld zijn uit personen die niet behoren tot het gemeentebestuur (bijvoorbeeld officieren van andere brandweerdiensten, een lid van de Brandweerinspectie); met dien verstande dat zij voor maximum 50 % samengesteld kan zijn uit de gemeente ...[+++]

Il doit au contraire être composé d'au moins 50 % de personnes extérieures à l'administration communale (par exemple, des officiers d'autres services d'incendie, un membre de l'Inspection des services d'incendie); étant entendu qu'il peut être composé du secrétaire de la commune, des officiers du service d'incendie en question ou d'autres membres de l'administration communale, pour 50 % au maximum.


w