Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samengesteld mengsel volgens » (Néerlandais → Français) :

2.2.5 Verantwoordelijkheid - Een kwaliteitsvol verloop van het brandproces - Gerespecteerde traceerbaarheid - Een visuele controle op de ruwe bonen en detectie van non-conformiteiten - Gerespecteerde voedselveiligheid - Een samengesteld mengsel volgens receptuur - De realisatie van het brandprofiel - Een volgens de regels gebrand koffieproduct - Hygiënische werkomgeving en materiaal - Visuele en auditieve controle op stalen - Correct uitgevoerde kleur- en vochtmeting op stalen - Opvolging van staalnameresultaten² - Correcte en veilige hantering van apparatuur - Eigen veiligheid 2.3 Vereiste attesten 2.3.1 Wettelijke attesten Medisch atte ...[+++]

2.2.5 Responsabilité - un déroulement qualitatif du processus de torréfaction ; - une traçabilité respectée ; - un contrôle visuel des grains bruts et la détection des non-conformités ; - une sécurité alimentaire respectée ; - un mélange composé selon la recette ; - la réalisation du profil de torréfaction ; - un produit de café torréfié selon les règles ; - un environnement de travail et un matériel hygiéniques ; - un contrôle visuel et auditif des échantillons ; - une mesure de la couleur et de l'humidité des échantillons correctement exécutée ; - le suivi des résultats du prélèvement d'échantillons² - une utilisation correct ...[+++]


Er worden geen uitzonderingen gemaakt voor stoffen die beantwoorden aan de criteria van artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en vastgesteld volgens de procedure van artikel 59, lid 1, van deze verordening, en die aanwezig zijn in mengsels, in een artikel of in een homogeen deel van een samengesteld artikel in een concentratie van meer dan 0,1 % (gewichtsprocent).

Aucune dérogation n'est octroyée en ce qui concerne les substances qui satisfont aux critères établis à l'article 57 du règlement (CE) no 1907/2006 et qui sont identifiées conformément à la procédure décrite à l'article 59, paragraphe 1, dudit règlement, présentes dans les mélanges, dans un article ou toute partie homogène d'un article complexe avec une concentration supérieure à 0,1 % (masse/masse).


Er worden geen uitzonderingen gemaakt voor stoffen die beantwoorden aan de criteria van artikel 57 van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en vastgesteld volgens de procedure van artikel 59, lid 1, van deze verordening, en die aanwezig zijn in mengsels, in een artikel of in een homogeen deel van een samengesteld artikel in een concentratie van meer dan 0,1 % (gewichtsprocent).

Aucune dérogation n'est octroyée en ce qui concerne les substances qui satisfont aux critères établis à l'article 57 du règlement (CE) no 1907/2006 et qui sont identifiées conformément à la procédure décrite à l'article 59, paragraphe 1, dudit règlement, présentes dans les mélanges, dans un article ou toute partie homogène d'un article complexe avec une concentration supérieure à 0,1 % (masse/masse).


« Art. 4. De officiële controles voor de bepaling van de vezelsamenstelling van bepaalde uit binaire mengsels van textielvezels samengestelde textielproducten die in de handel verkrijgbaar zijn en waarvoor overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen de verplichting tot etikettering geldt, moeten geschieden volgens de kwantitatieve analysemethoden vastgelegd in bijlage I en II van dit besluit».

« Art. 4. Les contrôles officiels pour déterminer la composition en fibres de certains produits textiles, composés de mélanges binaires de fibres textiles, mis dans le commerce et pour lesquels il existe une obligation d'étiquetage conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles, doivent être faits selon les méthodes d'analyse quantitative fixées aux annexes I et II du présent arrêté».


Dit geldt voor ammoniumnitraatmengsels /samengestelde meststoffen (welke mengsels/samengestelde meststoffen ammoniumnitraat met fosfaat en/of potas bevatten) waarin het stikstofgehalte afkomstig van het ammoniumnitraat 24,5 gewichtsprocent* of minder bedraagt, en die volgens de "goottest" (Trough Test) van de VN (zie de "United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria", Part III, sub-section 38.2) in staat zijn zichzelf volledig af te breken.

La catégorie comprend des mélanges d'engrais/des engrais composés à base de nitrate d'ammonium (lesquels mélanges/engrais composés contiennent du nitrate d'ammonium combiné à du phosphate ou de la potasse) dont la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est inférieure ou égale à 24,5 %* en poids et qui sont susceptibles de s'autodécomposer selon le "goottest" (through test) défini par l'ONU (Recommandations des Nations unies relatives au transport des marchandises dangereuses: manuel des tests et des critères, partie III, subdivision 38.2).


Dit geldt voor ammoniumnitraatmengsels /samengestelde meststoffen (welke mengsels/samengestelde meststoffen ammoniumnitraat met fosfaat en/of potas bevatten) waarin het stikstofgehalte afkomstig van het ammoniumnitraat 24,5 gewichtsprocent* of minder bedraagt, en die volgens de "goottest" (Trough Test) van de VN (zie de "United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests en Criteria", Part III, sub-section 38.2) in staat zijn zichzelf volledig af te breken.

La catégorie comprend des mélanges d'engrais/des engrais composés à base de nitrate d'ammonium (lesquels mélanges/engrais composés contiennent du nitrate d'ammonium combiné à du phosphate ou de la potasse) dont la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est inférieure ou égale à 24,5 %* en poids* et qui sont susceptibles de s'autodécomposer selon le test défini par l'ONU (Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: manuel des tests et des critères, Partie III, subdivision 38.2).


In samengestelde voedingsmiddelen mag het gehalte aan residuen van bestrijdingsmiddelen niet hoger zijn dan het volgens de bijlage onder 3 en 4- A en B toegelaten maximumgehalte voor de afzonderlijke onbewerkte voedingsmiddelen aanwezig in het mengsel, waarbij rekening gehouden wordt met de relatieve concentraties van deze voedingsmiddelen in het mengsel en met het gestelde onder § 1 van dit artikel.

Dans les denrées alimentaires composées, la teneur en résidus de pesticides ne peut excéder la teneur maximale autorisée à l'annexe sous 3 et 4- A et B pour les denrées alimentaires individuelles non transformées présentes dans le mélange, compte tenu des concentrations relatives des dites denrées dans le mélange et des dispositions visées au § 1 du présent article.




D'autres ont cherché : samengesteld mengsel volgens     samengesteld     in mengsels     vastgesteld volgens     textielvezels samengestelde     uit binaire mengsels     moeten geschieden volgens     volgens     samengestelde     mengsel     dan het volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengesteld mengsel volgens' ->

Date index: 2021-04-14
w