Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samengenomen 20 maken vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Alle economische activiteiten samengenomen[20] maken vrouwen bijna 83% uit van het personeel in de gezondheidszorg en de sociale dienstverlening, iets meer dan 71% van het onderwijspersoneel en iets meer dan 62% van de werknemers in de detailhandel[21].

Dans tout l'éventail des activités économiques[20], près de 83 % des personnes travaillant dans la santé et l’action sociale et un peu plus de 71 % des personnes employées dans l’éducation sont des femmes, celles-ci représentant aussi un peu plus de 62 % de l’emploi total dans le commerce de détail[21].


EU en VN slaan handen ineen om een eind te maken aan geweld tegen en vrouwen en meisjes // New York, 20 september 2017

L'UE et les Nations unies font équipe pour éradiquer la violence à l'égard des femmes et des filles // New York, le 20 septembre 2017


Dankzij gendergelijkheidsbeleid en met name het aanbod van opvangdiensten kunnen mannen en vrouwen de stap maken naar economische onafhankelijkheid en een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van een andere belangrijke doelstelling van de strategie voor Europa 2020: ten minste 20 miljoen mensen beschermen tegen het risico van armoede en sociale uitsluiting.

Les politiques de conciliation en général et l'offre de services d'accueil en particulier permettent aux femmes et aux hommes d'accéder à l'indépendance économique et de contribuer à la réalisation d'un autre objectif majeur de la stratégie Europe 2020: prémunir au moins 20 millions de personnes du risque de pauvreté et d'exclusion sociale.


Alle economische activiteiten samengenomen[20] maken vrouwen bijna 83% uit van het personeel in de gezondheidszorg en de sociale dienstverlening, iets meer dan 71% van het onderwijspersoneel en iets meer dan 62% van de werknemers in de detailhandel[21].

Dans tout l'éventail des activités économiques[20], près de 83 % des personnes travaillant dans la santé et l’action sociale et un peu plus de 71 % des personnes employées dans l’éducation sont des femmes, celles-ci représentant aussi un peu plus de 62 % de l’emploi total dans le commerce de détail[21].


In België maken vrouwen ongeveer 20 % uit van de landbouwberoepsbevolking (Unizo, 2000).

En Belgique, les femmes représentent environ 20 % de la population agricole active (Unizo, 2000).


De secretaris-generaal sprak tenslotte de hoop uit de rol van vrouwen als « peacemakers » te kunnen uitbreiden en daagde de regeringen uit om van onderwijs en opleiding voor vrouwen hun prioriteit te maken (20).

En conclusion, le secrétaire général a exprimé l'espoir de pouvoir élargir le rôle des femmes en tant que « bâtisseuses de paix » et a mis les gouvernements au défi d'ériger en priorité l'enseignement et la formation destinés aux femmes (20).


Bij beslissing van de Raad van Bestuur van 20 juni 2012 wordt aan Mevr. Marie-Paule Paternottre, adviseur bij het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, met ingang van 1 september 2012 eervol ontslag uit haar functies verleend en wordt zij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par décision du Conseil d'administration du 20 juin 2012, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension de retraite à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 septembre 2012, à Mme Marie-Paule Paternottre, conseiller à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


is van oordeel dat demografische verandering ons dwingt gebruik te maken van het potentieel van vrouwen en hun arbeidsparticipatie te vergroten om de in de EU-2020-strategie opgenomen doelstelling, d.w.z. een arbeidsparticipatie van 75 % onder vrouwen en mannen in de leeftijdscategorie 20 tot 64 jaar, te verwezenlijken; meent tegelijkertijd dat mensen de vrije keuze moeten hebben al dan niet kinderen te willen en dat een goed evenwicht tussen werk en privéleven een belang ...[+++]

estime que, du fait des évolutions de la démographie, il est urgent d'activer le potentiel des femmes et d'accroître leur taux d'activité afin d'assurer l'emploi à 75 % de la population de 20 à 64 ans comme le prévoit la stratégie Europe -2020; estime en même temps que les citoyens devraient pouvoir choisir librement d'avoir des enfants et qu'un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale constitue une condition essentielle pour favoriser une plus grande participation des femmes au marché du travail;


20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]

20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble compte tenu de la baisse du taux de natalité que connaît actuellement l'Europe; demande dès lors instamment aux États membres d'adopter des mesures pour permettre et soutenir l'établissement et le fonctionnement de crèches ...[+++]


Het uitleggende karakter van de wet van 19 juni 1996 wijst erop dat de wet van 20 juli 1990 niet tot doel had de pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen eenvormig te maken, maar wel een einde te maken aan de onzekerheid die was ontstaan uit de uiteenlopende rechtspraak betreffende de pensioenleeftijd (zie met name Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 449/1, pp.

Le caractère interprétatif de la loi du 19 juin 1996 indique que la loi du 20 juillet 1990 n'avait pas pour objectif d'uniformiser l'âge de la retraite des hommes et des femmes mais de mettre fin à l'insécurité née de jurisprudences divergentes quant à l'âge de la retraite (voy. notamment Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 449/1, pp. 10 et 11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengenomen 20 maken vrouwen' ->

Date index: 2023-02-07
w