Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen te kijken welke vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Het doel hiervan is samen te kijken welke vooruitgang is geboekt en welke tekortkomingen er nog zijn in de strategie die de Europese Unie moet helpen groei te verwezenlijken.

L'objectif est d'évaluer ensemble les progrès et les lacunes de la stratégie qui doit amener l’Union européenne vers la croissance.


Als partner in het pact gaat de EU — samen met de regering van Bangladesh, de Internationale Arbeidsorganisatie en de regeringen van de VS en Canada — regelmatig na welke vooruitgang wordt geboekt en helpt zij prioriteiten vast te stellen voor toekomstige werkzaamheden, met als doel de eerbiediging van de fundamentele werknemersrechten te bevorderen en de veiligheid en gezondheid van arbeiders in de kledingindustrie in Bangladesh te verzekeren.

En tant que partenaire du pacte sur la durabilité au Bangladesh, l’Union européenne — conjointement avec les autorités du Bangladesh, l’Organisation internationale du travail (OIT) et les gouvernements des États-Unis et du Canada — examine régulièrement les progrès et contribue à l’établissement des priorités pour les travaux futurs, en vue de promouvoir le respect des droits fondamentaux du travail et de garantir la sécurité et la santé des travailleurs dans le secteur du vêtement du Bangladesh.


In de gezamenlijke mededeling wordt echter uiteengezet op welke terreinen de EU samen met andere internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank alvast kan beginnen met de voorbereiding van steun voor wederopbouw na een akkoord, die geleidelijk zou worden verstrekt en uitsluitend wanneer concrete, meetbare vooruitgang wordt geboekt.

Toutefois, la communication conjointe énonce les principaux domaines dans lesquels l'UE pourrait agir avec d'autres institutions internationales comme le Fonds monétaire et la Banque mondiale en vue de soutenir la reconstruction après qu'un accord aura été trouvé, de manière progressive, et uniquement si des progrès concrets et mesurables sont constatés.


Wanneer zij de bepalingen van deze richtlijn ten uitvoer leggen, moeten de lidstaten rekening houden met de aanbevelingen van de Financiële Actiegroep (FATF) over rechtsgebieden die strategische tekortkomingen vertonen wat de bestrijding van witwassen en van de financiering van terrorisme betreft en tegen welke tegenmaatregelen zijn genomen, en over rechtsgebieden die die strategische tekortkomingen vertonen wat de bestrijding van witwassen en van de financiering van terrorisme betreft en nog geen voldoende vooruitgang hebben geboekt met ...[+++]

Lors de la mise en œuvre des dispositions de la présente directive, les États membres devraient tenir dûment compte des recommandations du Groupe d’action financière (GAFI) concernant les pays ou territoires qui présentent des défaillances stratégiques dans la lutte contre le blanchiment d’argent et contre le financement du terrorisme et auxquels des contre-mesures s’appliquent ou concernant les pays ou territoires qui présentent des défaillances stratégiques dans la lutte contre le blanchiment d’argent et contre le financement du terrorisme et qui n’ont pas fait de progrès suffisants pour lutter contre ces défaillances ou qui n’ont pas pris d’engagement envers ...[+++]


Na de goedkeuring van het werkprogramma 2015 wil de Commissie samen met het Europees Parlement en de Raad werk maken van een lijst van prioritaire voorstellen waarvoor de instellingen snel vooruitgang willen boeken en snel tot een definitieve vaststelling willen komen, waaronder met name die welke rechtstreeks verband houden met ...[+++]

Après l’adoption du programme de travail pour 2015, la Commission souhaite travailler de concert avec le Parlement européen et le Conseil afin d’établir une liste de propositions prioritaires sur lesquelles les institutions s’engagent à progresser rapidement pour favoriser une adoption finale dans les meilleurs délais, notamment pour les propositions directement liées à la mise en œuvre de l’initiative dans le domaine des investissements.


- Aan het einde van de opleidingsmodule of minstens één keer per jaar worden de verworvenheden van iedere cursist objectief vastgesteld op grond van een evaluatieprocedure en wordt samen met hem geanalyseerd welke vooruitgang hij nog kan boeken.

- A la fin du module de formation ou au moins une fois par an, une procédure d'évaluation objective les acquis de chaque apprenant et analyse, avec lui, ses perspectives de progression.


De lidstaten van de Europese Unie, de Commissie, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de zeven partnerlanden (Estland, IJsland, Letland, Litouwen, Noorwegen, Polen en de Russische Federatie) kwamen samen met waarnemers bijeen om na te gaan welke vooruitgang is geboekt bij de uitvoering van het Actieplan voor de Noordelijke dimensie voor de periode 2000-2003, om politieke richtsnoeren te verstrekken en verdere maatregelen uit te stippelen om het initiatief inzake de Noordelijke dimensie tot ontplooiing te brengen.

Les États membres de l'Union européenne, la Commission, le SG/HR et les sept pays partenaires (Estonie, Islande, Lettonie, Lituanie, Norvège, Pologne et fédération de Russie), ainsi que des observateurs, se sont réunis pour faire le point de l'évolution de la mise en œuvre du Plan d'action pour la dimension septentrionale pour la période 2000-2003 afin de fournir des orientations politiques et d'esquisser les nouvelles mesures à prendre pour perfectionner l'initiative concernant la dimension septentrionale.


Voorgesteld wordt om te onderzoeken welk effect alle overheidsmaatregelen samen hebben op de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, en waar eventueel verdere vooruitgang aan zou kunnen worden ontleend.

Un examen est suggéré sur la manière dont les politiques gouvernementales agissent de concert contre la pauvreté et l'exclusion sociale et sur l'identification des facteurs qui pourraient à terme être moteurs de progrès.


Voorgesteld wordt om te onderzoeken welk effect alle overheidsmaatregelen samen hebben op de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, en waar eventueel verdere vooruitgang aan zou kunnen worden ontleend.

Un examen est suggéré sur la manière dont les politiques gouvernementales agissent de concert contre la pauvreté et l'exclusion sociale et sur l'identification des facteurs qui pourraient à terme être moteurs de progrès.


De Raad verzocht het voorzitterschap, speciaal gezant Moratinos en de Commissie om samen met de partijen in en buiten de regio te onderzoeken op welke wijze, in het licht van de vooruitgang die op het Palestijnse spoor is geboekt, ook op het multilaterale, het Syrische en het Libanese spoor snel voortgang kan worden gemaakt.

Le Conseil a invité la Présidence, l'Envoyé spécial, M. Moratinos, et la Commission à étudier avec les parties concernées à l'intérieur et en dehors de la région, compte tenu des progrès accomplis sur le volet palestinien, les moyens de faire progresser rapidement le volet multilatéral, le volet syrien et le volet libanais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen te kijken welke vooruitgang' ->

Date index: 2022-08-24
w