Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen over 99 toegangspunten beschikten » (Néerlandais → Français) :

In 2014 waren er 58 netgebruikers rechtstreeks aangesloten op het federaal transmissienet die samen over 99 toegangspunten beschikten.

En 2014, il y avait 58 utilisateurs de réseau directement raccordés au réseau de transport fédéral. Ils disposaient ensemble de 99 points d'accès.


Deze 57 netgebruikers beschikten samen over 95 toegangspunten op het federaal transmissienet.

Ces 57 utilisateurs de réseau disposaient ensemble de 95 points d'accès au réseau de transport fédéral.


Zij ontvangen vijftien extra premierechten op voorwaarde dat ze beschikken over een individuele referentie van minstens vijf die ze samen met een exploitatie en een veebeslag hebben overgenomen; 3° andere veehouders dan die, vermeld in punt 1°, waarvan de individuele referentie minder dan twintig maar minstens veertien bedraagt, als zij in 2014 over een veebeslag beschikten van minstens twintig zoogkoeien conform de berekeningswij ...[+++]

Ils reçoivent quinze droits à la prime supplémentaires à condition qu'ils disposent d'une référence individuelle d'au moins cinq qu'ils ont repris conjointement avec une exploitation et un troupeau ; 3° à d'autres éleveurs que ceux visés au point 1°, dont la référence individuelle est inférieur à vingt, mais est de quatorze au moins, s'ils disposaient en 2014 d'un troupeau d'au moins vingt vaches allaitantes conformément au mode de calcul pour la fixation de la référence individuelle visée à l'article 2 du présent arrêté.


2.1.2 Ook het EESC moest zich bij dit officiële Europese beleid en standpunt van de andere EU-instellingen ten aanzien van de zittende regeringen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, alsook bij het beleid en de economische richtsnoeren van het Barcelonaproces aansluiten. Mede gelet op de beperkte begrotingsmiddelen koos het daarom voor een pragmatische aanpak en werkte het samen met sociaaleconomische raden en officiële middenveldorganisaties die niet steeds over voldoende ...[+++]

2.1.2 Contenu par les politiques officielles de l'Europe et les positions prises tout aussi officiellement par les autres organes européens vis-à-vis des régimes au pouvoir en Afrique du Nord et au Proche-Orient, ainsi que par les orientations politiques et économiques découlant du processus de Barcelone, le CESE, qui se trouvait par ailleurs étroitement limité dans ses moyens budgétaires, a adopté une position pragmatique et a coopéré avec des conseils économiques et sociaux et des organisations officielles de la société civile qui ne disposaient pas toujours d'une légitimité démocratique suffisante et ne représentaient pas suffisamment ...[+++]


Art. 99. De evaluaties omtrent kwaadaardige gezwellen in dit domein worden uitvoerig behandeld in het hoofdstuk « Oncologie » van het Handboek dat de SLG raadpleegt samen met het hoofdstuk dat specifiek handelt over de seksueel overdraagbare ziekten en infecties.

Art. 99. Les évaluations relatives aux cas de tumeurs malignes en ce domaine sont détaillées dans le chapitre « Oncologie » du Manuel que la SMA consultera en même temps que le chapitre spécifique aux maladies et infections diverses sexuellement transmissibles.


1. Indien een grensoverschrijdend programma wordt uitgevoerd uit hoofde van de overgangsregelingen van artikel 99, en de deelnemende landen gereed zijn om op de in artikel 98, lid 1, genoemde uitvoeringsvoorschriften over te schakelen, dienen zij bij de Commissie een herziene beschrijving van de beheer- en controlesystemen in, samen met een herzien verslag en advies volgens artikel 116, lid 1.

1. Dans le cas d'un programme transfrontalier mis en œuvre conformément aux dispositions provisoires visées à l'article 99, lorsque les pays participants sont prêts à adopter les modalités de mise en œuvre visées à l'article 98, paragraphe 1, ils présentent à la Commission une description révisée des systèmes de gestion et de contrôle, accompagnée d'une nouvelle version du rapport et de l'avis visés à l'article 116, paragraphe 1.


1. Indien een grensoverschrijdend programma wordt uitgevoerd uit hoofde van de overgangsregelingen van artikel 99, en de deelnemende landen gereed zijn om op de in artikel 98, lid 1, genoemde uitvoeringsvoorschriften over te schakelen, dienen zij bij de Commissie een herziene beschrijving van de beheer- en controlesystemen in, samen met een herzien verslag en advies volgens artikel 116, lid 1.

1. Dans le cas d'un programme transfrontalier mis en œuvre conformément aux dispositions provisoires visées à l'article 99, lorsque les pays participants sont prêts à adopter les modalités de mise en œuvre visées à l'article 98, paragraphe 1, ils présentent à la Commission une description révisée des systèmes de gestion et de contrôle, accompagnée d'une nouvelle version du rapport et de l'avis visés à l'article 116, paragraphe 1.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De vijf grootste niet-financiële multinationals die al sinds 1990 tot de top-7 behoren beschikten in 2003 samen over activa ter waarde van ongeveer 1 280 miljard dollar, ofwel 3 procent van het mondiale BNI.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Les cinq plus grandes multinationales non financières appartenant au Top 7 depuis 1990 disposaient d’avoirs d’un montant approximatif de 1 280 milliards de dollars en 2003, soit plus de 3% du RNB mondial.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet o ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre ...[+++]


12. Opleidingen voor onderwijsgevenden - In 2002 beschikten gemiddeld 90% van de lagere scholen, 98% van de middelbare scholen en 99% van de beroeps- en technische scholen in de lidstaten over een internetaansluiting.

12. Formation des enseignants - En 2002, en moyenne, 90% des écoles primaires, 98% des établissements secondaires et 99% des établissements professionnels et techniques des États membres ont été connectés à Internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen over 99 toegangspunten beschikten' ->

Date index: 2023-07-19
w