Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "salduz-principe geen absoluut principe aangezien " (Nederlands → Frans) :

Nochtans is het « Salduz-principe » geen absoluut principe aangezien er dwingende redenen kunnen zijn die een afwijking rechtvaardigen, die evenwel geen afbreuk mogen doen aan het eerlijk verloop van het proces.

Cependant, le « principe Salduz » n'est pas un principe absolu puisque des raisons impérieuses peuvent justifier qu'il y soit dérogé, toutefois sans que cela puisse préjudicier au déroulement équitable du procès.


Het principe van het briefgeheim is dus geen absoluut principe en bovendien beoogt de voorgestelde wijziging alleen de gevallen waarbij er gepersonaliseerde aanwijzingen bestaan van het feit dat een nazicht noodzakelijk is in het belang van de orde of de veiligheid.

Le principe de l'inviolabilité des lettres n'est donc pas un principe absolu; de plus, la modification proposée ne vise que les hypothèses pour lesquelles il existe des indices personnalisés qu'une vérification est nécessaire dans l'intérêt de l'ordre ou de la sécurité.


Het principe van het briefgeheim is dus geen absoluut principe en bovendien beoogt de voorgestelde wijziging alleen de gevallen waarbij er gepersonaliseerde aanwijzingen bestaan van het feit dat een nazicht noodzakelijk is in het belang van de orde of de veiligheid.

Le principe de l'inviolabilité des lettres n'est donc pas un principe absolu; de plus, la modification proposée ne vise que les hypothèses pour lesquelles il existe des indices personnalisés qu'une vérification est nécessaire dans l'intérêt de l'ordre ou de la sécurité.


De heer Mahoux merkt op dat het principe van de gelijke behandeling van onderdanen van de Europese Unie geen absoluut principe is en dat er vele uitzonderingen bestaan.

M. Mahoux fait remarquer que le principe de l'égalité de traitement entre les ressortissants de l'Union européenne n'est pas un principe absolu et qu'il existe de nombreuses exceptions.


Bij gebreke hiervan of ingeval van negatief antwoord, zal geen enkele van de kinderen, zelfs de minderjarige, niet kunnen genieten van de gevolgen van artikel 12, aangezien anders terug gekomen zou worden op het principe van eenheid van naam vervat in artikel 335bis van het Burgerlijk Wetboek, wat een principe is van openbare orde.

A défaut ou en cas de réponse négative, aucun des enfants, même mineurs, ne pourra alors bénéficier des effets de l'article 12 sous peine de remettre en cause le principe d'unité du nom inscrit dans l'article 335bis du Code civil, principe qui est d'ordre public.


54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automatische inform ...[+++]

54. constate que, depuis la tenue du sommet du G20 le 2 avril 2009, les centres financiers extraterritoriaux (offshore) se sont engagés à respecter les normes de l'OCDE sur la transparence et l'échange de données; constate cependant que les structures dommageables des paradis fiscaux prédominent toujours; demande une fois de plus que des mesures soient prises, au-delà du cadre de l'OCDE, pour lutter contre les paradis fiscaux en raison de leurs diverses défaillances; réaffirme à cet égard ses préoccupations quant au fait que les normes internationales de l'OCDE supposent un échange d'informations à la demande, et non un échange automatique d'informations comme dans le cadre de la directive sur la fiscalité de l'épargne; critique égaleme ...[+++]


54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automatische inform ...[+++]

54. constate que, depuis la tenue du sommet du G20 le 2 avril 2009, les centres financiers extraterritoriaux (offshore) se sont engagés à respecter les normes de l'OCDE sur la transparence et l'échange de données; constate cependant que les structures dommageables des paradis fiscaux prédominent toujours; demande une fois de plus que des mesures soient prises, au-delà du cadre de l'OCDE, pour lutter contre les paradis fiscaux en raison de leurs diverses défaillances; réaffirme à cet égard ses préoccupations quant au fait que les normes internationales de l'OCDE supposent un échange d'informations à la demande, et non un échange automatique d'informations comme dans le cadre de la directive sur la fiscalité de l'épargne; critique égaleme ...[+++]


Het discriminatieverbod gebaseerd op leeftijd is evenwel geen absoluut principe, aangezien :

Le principe d'interdiction de discrimination fondée sur l'âge n'est cependant pas absolu puisque :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salduz-principe geen absoluut principe aangezien' ->

Date index: 2021-05-27
w