Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsresultaat
Begroot saldo
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Boekhoudkundig resultaat
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Geraamd saldo
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Rekening-courant-saldo
Saldo
Saldo van de lopende rekening
Saldo van een exploitatierekening

Traduction de «saldo kan beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






rekening-courant-saldo | saldo van de lopende rekening

solde des balances des opérations courantes




emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle




bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk te kunnen beschikken over een raming van dit saldo in het begin van het begrotingsjaar.

Il est important de disposer d'une estimation de ce solde en début d'exercice budgétaire.


Het Gewest moet beschikken over een raming van dit saldo in het begin van het begrotingsjaar.

La Région doit disposer d'une estimation de ce solde en début d'exercice budgétaire.


Het is belangrijk te kunnen beschikken over een raming van dit saldo in het begin van het begrotingsjaar.

Il est important de disposer d'une estimation de ce solde en début d'exercice budgétaire.


Het Gewest moet beschikken over een raming van dit saldo in het begin van het begrotingsjaar.

La Région doit disposer d'une estimation de ce solde en début d'exercice budgétaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke maand zal hij de nominatieve lijst verstrekken van de arbeiders die beschikken ofwel over een saldo van in te halen uren ofwel over een negatief saldo.

Chaque mois, il lui communiquera la liste nominative des ouvriers qui disposent soit d'un solded'heures à récupérer, soit d'un solde négatif.


Daarbij zullen de publieke speler (Publi-T of Publigas) en de producent over dezelfde verhoudingen beschikken wat hun tussenkomst betreft en zal het saldo naar de beurs gaan.

L'opérateur public (Publi-T ou Publigas) et le producteur disposeront des mêmes pourcentages en ce qui concerne leur intervention, et le solde ira en bourse.


Daarbij zullen de publieke speler (Publi-T of Publigas) en de producent over dezelfde verhoudingen beschikken wat hun tussenkomst betreft en zal het saldo naar de beurs gaan.

L'opérateur public (Publi-T ou Publigas) et le producteur disposeront des mêmes pourcentages en ce qui concerne leur intervention, et le solde ira en bourse.


In dit wetsontwerp wordt voorgesteld om artikel 205quinquies, WIB 92 op te heffen en een overgangsmaatregel toe te voegen met betrekking tot het overdraagbare saldo aan notionele interestaftrek waarover vennootschappen beschikken op het einde van het belastbare tijdperk verbonden aan het aanslagjaar 2012, hetzij 31 december 2011 in geval van het afsluiten van de boekhouding op 31 december of hetzij op de datum van het afsluiten van de boekhouding in 2012, uiterlijk op 30 december 2012.

Dans ce projet de loi, il est proposé d'abroger l’article 205quinquies du CIR 92 et d'y insérer une disposition transitoire relative au transfert du solde de déductions d’intérêts notionnels dont les sociétés disposent à la fin de la période imposable se rattachant à l’exercice d’imposition 2012, soit le 31 décembre 2011 en cas de clôture des comptes le 31 décembre, soit à la date de clôture des comptes en 2012, au plus tard le 30 décembre 2012.


Overwegende dat de watering van Schendelbeke en de watering van Idegem-Appelterre een gunstig advies gaven op 4 november 2010 met als opmerking dat ze tot definitieve opheffing over het resterende saldo willen beschikken; dat zolang de wateringen niet opgeheven zijn deze besturen kunnen beschikken over hun financiële reserves; dat watering De Gaver positief advies gaf bij de opheffing op 29 juli 2009 maar geen advies meer uitbracht op het ontwerpbesluit;

Considérant que les wateringues de « Schendelbeke » et d'« Idegem-Appelterre » ont rendu un avis favorable le 4 novembre 2010 en remarquant qu'elles veulent disposer du solde restant jusqu'à l'abrogation définitive; que ces administrations peuvent disposer de leurs réserves financières tant que les wateringues ne sont pas abrogées; que la wateringue « De Gaver » a rendu un avis positif lors de l'abrogation au 29 juillet 2009 mais qu'elle n'a plus rendu d'avis relatif au projet d'arrêt;


Art. 9. § 1. Het in artikel 4, § 3, tweede streepje, bedoelde saldo van de onder alle waterverdelers te bestemmen bijdrage wordt door de « S.P.G.E». op hun rekening « bijdrage in het Sociaal Waterfonds » gestort zodat elk O.C. M.W. op dat saldo kan beschikken over een bedrag evenredig met het gebruik van zijn trekkingsrecht van het vorige jaar t.o.v. het totaalgebruik van het trekkingsrecht van de gezamenlijke O.C. M.W'. s.

Art. 9. § 1. La S.P.G.E. verse le solde de la contribution à affecter visé à l'article 4, § 3, 2 tiret, entre tous les distributeurs d'eau sur leur compte « contribution au Fonds social de l'Eau » de manière à permettre à chaque C. P.A.S. de disposer sur ce solde d'un montant proportionnel à l'utilisation de leur droit de tirage de l'année précédente par rapport à l'utilisation totale du droit de tirage de tous les C. P.A.S.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saldo kan beschikken' ->

Date index: 2021-01-12
w