Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van
Verklaring van Berlijn

Vertaling van "salaristoelage ter gelegenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


huisdieren, uitgevoerd ter gelegenheid van de overbrenging van een landbouwbedrijf uit de Gemeenschap naar een derde land

animaux domestiques exportés à l'occasion d'un transfert d'exploitation agricole de la Communauté dans un pays tiers


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd: de vakantieperioden, de loopbaanonderbreking, het zorgkrediet, de ziekte- en bevallingsverloven, de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming, de verloven van korte duur met behoud van salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard, alsook de verloven zonder behoud van salaristoelage voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar, evenals een onderbreking van een doorlopende periode van maximum twee kalenderjaren.

Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : les périodes de vacances, le congé pour l'interruption de carrière, le crédit-soins, les congés de maladie et de maternité, les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité, les congés de courte durée avec maintien de la subvention-traitement pour des raisons familiales ou sociales, ainsi que les congés sans maintien de la subvention-traitement pour une durée maximale de six jours ouvrables par année scolaire, ainsi qu'une interruption d'une période ininterrompue de deux années ...[+++]


Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : a) vakantieperioden; b) loopbaanonderbreking; c) militaire dienst; d) perioden van wederoproeping; e) ziekte- en bevallingsverloven; f) onbezoldigde ouderschapsverloven; g) perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) verloven van korte duur met behoud van salaris of salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) verloven zonder behoud van salaris of salaristoelage tot maximaal zes werkdagen per schooljaar; ...[+++]

Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : a) les périodes de vacances ; b) l'interruption de carrière ; c) le service militaire ; d) les périodes de rappel sous les armes ; e) les congés de maladie et de maternité ; f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; i) les congés sans maintien du traitement ou de la su ...[+++]


8° verloven van korte duur met behoud van salaris of salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard;

8° les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ;


De volgende perioden worden daarbij niet als een onderbreking beschouwd : a) de vakantieperioden; b) de loopbaanonderbreking; c) de militaire dienst; d) de perioden van wederoproeping; e) de ziekte- en bevallingsverloven; f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris of salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris of salaristoelage voor een maximumduur van zes werkdag ...[+++]

Les périodes suivantes ne sont pas considérées comme une interruption : a) les périodes de vacances; b) l'interruption de carrière; c) le service militaire; d) les périodes de rappel sous les armes; e) les congés de maladie et de maternité; f) les congés parentaux non rémunérés; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social; i) les congés sans maintien du traitement ou de la subvention-traitement ne dépassant pas six j ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende perioden worden daarbij niet als een onderbreking beschouwd : a) de vakantieperioden; b) de loopbaanonderbreking; c) de militaire dienst; d) de perioden van wederoproeping; e) de ziekte- en bevallingsverloven; f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris of salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris of salaristoelage voor een maximumduur van zes werkdagen per sc ...[+++]

Les périodes suivantes ne sont pas considérées comme une interruption : a) les périodes de vacances; b) l'interruption de carrière; c) le service militaire; d) les périodes de rappel sous les armes; e) les congés de maladie et de maternité; f) les congés parentaux non rémunérés; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social; i) les congés sans maintien du traitement ou de la subvention-traitement ne dépassant pas six jours ouvr ...[+++]


Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : de vakantieperioden, het verlof voor de onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties, de ziekte- en bevallingsverloven, de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming, de verloven van korte duur met behoud van salaristoelage ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard, alsook de verloven zonder behoud van salaristoelage voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar, evenals een onderbreking van een doorlopende periode ...[+++]

Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : les périodes de vacances, le congé pour l'interruption ou la réduction des prestations de travail, les congés de maladie et de maternité, les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité, les congés de courte durée avec maintien de la subvention-traitement pour des raisons familiales ou sociales, ainsi que les congés sans maintien de la subvention-traitement pour une durée maximale de 6 jours ouvrables par année scolaire, ainsi qu'une interruption d'une période ininterrompue de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verklaring van berlijn     ter gelegenheid     salaristoelage ter gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salaristoelage ter gelegenheid' ->

Date index: 2022-05-18
w