Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
3)bezoldigingen
Aanpassing van de lonen
Aanpassing van de salarissen
Aanpassing van de vergoedingen
Bezoldigingen
Lonen beheren
Lonen berekenen
Lonen en salarissen
Loonvoet
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Salarissen beheren
Salarissen berekenen
Te betalen lonen en salarissen
Vaststelling van het loon

Traduction de «salarissen er derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel et comptes rattachés


bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel-rémunérations dues


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


vaststelling van het loon [ aanpassing van de lonen | aanpassing van de salarissen | aanpassing van de vergoedingen | loonvoet ]

fixation du salaire [ adaptation des rémunérations | adaptation des salaires | taux de salaire ]




lonen berekenen | salarissen berekenen

calculer des salaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is derhalve passend dat de wetgevers bij de vaststelling van deze wijzigingen van het statuut opteren voor een methode waarmee de jaarlijkse actualisering van alle salarissen, pensioenen en toelagen automatisch zou verlopen.

Il convient par conséquent de laisser aux législateurs le soin de décider, en adoptant ces modifications du statut, d'une méthode qui permettrait, chaque année, d'actualiser automatiquement l'ensemble des rémunérations, pensions et indemnités.


14. onderstreept dat de lonen in het afgelopen decennium – in tijden van economische expansie – in de meeste lidstaten ten opzichte van de productiviteitsontwikkeling een trager opgaande tendens hebben laten zien; dringt er daarom op aan dat adequate en decente salarissen worden gewaarborgd en dat de sociale beschermingsstelsels meer worden gezien als een herstelmechanisme waardoor op lange termijn een sterke, duurzame groei kan worden gerealiseerd; is van mening dat ongedifferentieerde fiscale arbeidsmarktstimulansen op termijn nie ...[+++]

14. souligne qu'au cours des dix années écoulées, qui ont été marquées par l'expansion économique, les salaires ont progressé moins bien que la productivité dans la plupart des États membres; demande par conséquent que des salaires adéquats et décents soient garantis, de même que le renforcement des systèmes de protection sociale, afin de créer et de recréer une croissance forte et durable à long terme; affirme que la mise en œuvre sans discrimination d'incitations fiscales en faveur de l'emploi n'est pas viable et qu'elles devraien ...[+++]


Het is derhalve tijd om zich op eerdere toezeggingen te beroepen, die teruggaan tot 1992, zij het met aanvullingen en met een verbeterde doeltreffendheid, waarbij ervoor dient te worden gewaakt dat de zogenaamde "actieve inclusie" niet leidt tot achteruitgang voor al diegenen die weinig kansen hebben om met eerlijke salarissen en rechten tot de arbeidsmarkt toe te treden. Dit vraagt gedurende het gehele proces om de participatie van armen en uitgeslotenen, van werknemers en van de maatschappelijke organisaties en vakbonden die hen vertegenwoordigen.

Il est donc temps de revenir aux engagements antérieurs datant de 1992, mais en les complétant et en améliorant leur efficacité, en veillant à ce que ladite "inclusion active" ne soit pas synonyme de régressions pour tous ceux qui ont peu de chances d'entrer sur le marché du travail avec des droits et des salaires équitables, ce qui nécessite la participation à tout le processus des pauvres et des exclus, des travailleurs et des organisations sociales et syndicales qui les représentent.


46. besluit om een compromisstandpunt in te nemen tussen het aanvankelijke verzoek van het Comité en de ontwerpbegroting van de Raad; besluit derhalve om de toekenning van 6 extra posten (4 AD5, 1 AST3 en 1 AST1) goed te keuren en de forfaitaire verlaging voor salarissen en vergoedingen aan te passen tot 5%;

46. décide d'adopter une position de compromis entre les demandes initiales du Comité et le projet de budget du Conseil; décide, à cette fin, d'approuver la création de 6 postes supplémentaires (4 AD5, 1 AST3 et 1 AST1) et d'adapter à 5 % le taux général d'abattement pour les salaires et indemnités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve is het besluit van de Griekse autoriteiten om de kosten te financieren van de vrijwillige VUT-regeling die resulteren uit de kosten verbonden aan de vaste aanstelling en de hoge salarissen bij OTE, in lijn met het noodzakelijkheidvereiste, omdat OTE hierdoor in staat wordt gesteld haar activiteiten te herstructureren op een wijze die sterk gelijkt op die van een particuliere onderneming, zonder dat zij de extra kosten hoeft te maken die voortvloeien uit de periode van vóór de liberalisering.

En conséquence, la décision des autorités grecques de financer le coût du RPV résultant des coûts du statut permanent et des salaires élevés de l’OTE est compatible avec la condition de nécessité, puisqu’elle donne à l’OTE la possibilité de restructurer son fonctionnement comme une société privée, sans avoir à supporter les coûts supplémentaires qui découlent de la période précédant la libéralisation.


De rapporteur ziet derhalve geen mogelijkheid de voorgestelde hoogte van de aanpassing van de salarissen bij Europol op basis van de onderhavige informatie goed te keuren.

Par conséquent, votre rapporteur se voit dans l'impossibilité d'accepter l'augmentation proposée pour l'adaptation des rémunérations du personnel d'Europol sur la base des informations en sa possession.


Overwegende dat, ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Rekenkamer een instelling van de Europese Gemeenschap is geworden, en dat het derhalve wenselijk lijkt de bepalingen van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 2290/77 (1) betreffende de salarissen en overbruggingstoelagen bij ambtsnederlegging te wijzigen,

considérant que, à la suite de l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne, la Cour des comptes est devenue une institution des Communautés européennes et qu'il apparaît dès lors opportun de modifier les dispositions du règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 2290/77 (1) relatives au traitement et aux indemnités transitoires de cessation des fonctions,


Afhankelijk van de situatie in het betrokken land, liggen de salarissen er derhalve lager (bijvoorbeeld in Afrikaanse landen) of hoger (bijvoorbeeld in de Verenigde Staten) dan deze uitbetaald aan personeel in België. 2. Wat betreft het pensioen van de Belgische personeelsleden tewerkgesteld in onze posten in Marokko, is de situatie als volgt: gezien er tussen België en Marokko een bilateraal akkoord inzake de sociale zekerheid bestaat, betalen de personeelsleden bijdragen aan de RSZ.

En fonction de la situation particulière du pays en question, les salaires y sont moins élevés (par exemple dans des pays africains) ou plus élevés (par exemple aux États-Unis) que ceux payés au personnel en Belgique. 2. En ce qui concerne la pension des membres du personnel belge travaillant dans nos postes au Maroc, la situation est la suivante: puisque la Belgique et le Maroc ont signé un accord bilatéral sur la sécurité sociale, le personnel de nationalité belge verse une contribution à l'ONSS.


Derhalve kan, in het geval dat een belastingplichtige die ingevolge de jurisprudentie van het Hof van Cassatie van 27 oktober 1994 beslist om te «opteren» voor het belasten van zijn salarissen in Frankrijk de vrijstelling van de bedoelde salarissen in België slechts worden toegestaan indien de belastingsplichtige kan aantonen dat zijn optie overeenstemt met het verlangen om in Frankrijk te worden belast en niet met een poging om te ontsnappen aan zowel Belgische als Franse belasting.

Par conséquent, dans le cas d'un contribuable qui, en vertu de la jurisprudence de la Cour de cassation du 27 octobre 1994, décide d'«opter» pour l'imposition de ses salaires en France, l'exonération desdits salaires en Belgique ne sera accordée, que si ce contribuable peut établir que son option correspond bien à une volonté d'être imposé en France et non pas à une tentative d'échapper à la fois aux impôts belge et français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'salarissen er derhalve' ->

Date index: 2021-04-24
w