Voor de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als een onderbreking beschouwd : 1°de vakantieperioden; 2° de loopbaanonderbreking; 3° de militaire dienst; 4° de perioden van wederoproeping; 5° de ziekte- en bevallingsverloven; 6° de onbezoldigde ouderschapsverloven; 7° de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; 8° de verloven van korte duur met behoud van s
alaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; 9° de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur van ze
...[+++]s werkdagen per schooljaar; 10° een onderbreking voor een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.Pour l'application de la présente disposition, les périodes suivantes ne sont pas considérées comme interruption : 1° les périodes de vacances scolaires; 2° l'interruption de carrière; 3° le service militaire; 4° les périodes de rappel sous les armes
; 5° les congés de maladie et de maternité; 6° les congés parentaux non rémunérés; 7° les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité; 8° les congés de courte durée avec maintien du traitement ou de la subvention-traitement à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social; 9° les congés sans maintien du traitement o
...[+++]u de la subvention-traitement ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire; 10° une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum.