Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerciële garantie
Gedeeltelijke garantie van staatsobligaties
Gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Neder-Saksen
Neder-Saksen
Nedersaksen
Niedersachsen
Onderbreking van de garantie
Sachsen
Sachsen-Anhalt
Saksen
Saksen
Saksen-Anhalt
Saksen-Anhalt

Traduction de «saksen een garantie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Neder-Saksen [ Nedersaksen | Neder-Saksen (Land) | Niedersachsen ]

Basse-Saxe [ Land de Basse-Saxe ]


Saksen-Anhalt [ Sachsen-Anhalt | Saksen-Anhalt (Land) ]

Saxe-Anhalt [ Land de Saxe-Anhalt ]


Saksen [ Sachsen | Saksen (Vrijstaat) ]

Saxe [ État libre de Saxe ]




honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


gedeeltelijke garantie van staatsobligaties | gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de geschatte debiteurenrisico’s kan worden geconcludeerd dat de herfinanciering door LBBW en de andere Landesbanken voor een investeerder in een markteconomie die in dezelfde situatie zou hebben verkeerd als deze kredietinstellingen, aanvaardbaar was geweest en dat zij derhalve geen staatssteun inhield die de waarde van de door de Vrijstaat Saksen verleende garantie te boven gaat.

Au vu des risques de défaillance estimés, il est permis de conclure que le refinancement par la LBBW et les autres banques régionales eût été soutenable pour un investisseur opérant en économie de marché qui se serait trouvé dans la même situation que ces établissements de crédit et que, pour cette raison, il n’incluait pas une aide d’État dépassant la garantie accordée par l’État libre de Saxe.


Terwijl buiten kijf staat dat met de oorspronkelijke koopovereenkomst van augustus 2007, volgens welke LBBW minstens 300 miljoen EUR alsmede een voorschot in contanten aan Sachsen LB moest betalen, een positieve koopprijs was overeengekomen, is dit na de vervolgonderhandelingen in december niet het geval, aangezien de Vrijstaat Saksen een garantie van 2,75 miljard EUR verleende en daarvoor [.] % van de verkoopprijs ten bedrage van 328 miljoen EUR (dat wil zeggen [.] miljoen EUR) in contanten ontving, exclusief de inkomsten uit de bereidstellingsprovisie (met een boekwaarde van [ (> 90)] miljoen EUR) (29).

Alors qu’il est hors de doute que le contrat d’achat initial d’août 2007, aux termes duquel la LBBW avait à verser à la Sachsen LB au moins 300 millions EUR ainsi qu’un paiement compensatoire anticipé en espèces, a permis d’obtenir un prix d’achat positif, tel n’est pas le cas suite aux postnégociations de décembre. En effet, l’État libre de Saxe a fourni une garantie de 2,75 milliards EUR et reçu, en compensation, [.] % du prix de vente de 328 millions EUR, c’est-à-dire [.] millions EUR en espèces plus le montant de la commission de ...[+++]


Op basis van de verdeling van de risico’s over de beide tranches staat LBBW met haar liquiditeit borg voor verliezen ten bedrage van 8,75 miljard EUR, dat wil zeggen voor een bedrag dat de door de Vrijstaat Saksen verleende garantie van 2,75 miljard EUR te boven gaat.

Étant donné la répartition des risques sur les deux tranches, la LBBW fournit des liquidités à titre de garantie en cas de pertes jusqu’à concurrence de 8,75 milliards EUR, soit une somme supérieure à la garantie de 2,75 milliards EUR fournie par l’État libre de Saxe.


Maatregel 2: op 20 maart 2003 verleende de deelstaat Saksen een garantie van 80 % voor een bedrijfskrediet van 5,6 miljoen EUR, toegekend aan Sachsen Zweirad GmbH met een aanvankelijke looptijd tot eind 2008.

Mesure 2: le 20 mars 2003, le Land de Saxe a accordé une garantie de 80 % pour un crédit d’exploitation d’un montant de 5,6 millions EUR à Sachsen Zweirad GmbH, dont l’échéance était au départ fixée à la fin 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maatregel 3: op 9 december 2003 kende de deelstaat Saksen een garantie van 80 % toe voor een bedrijfskrediet van 24 875 000 EUR ten gunste van Biria GmbH (thans Biria AG) voor de financiering van de voorgenomen verhoging van de omzet en de vernieuwing van het financieringsplan van de groep.

Mesure 3: le 9 décembre 2003, le Land de Saxe a accordé une garantie de 80 % pour un crédit d’exploitation d’un total de 24 875 000 euros à Biria GmbH (devenue Biria AG) pour financer la hausse prévue du volume des ventes et pour réorienter la stratégie de financement du groupe.


- Steunmaatregel nr. C 4/94 (ex NN 103/93) en NN 56/94 - Chemische industrie - Leuna-Werke GmbH (Saksen-Anhalt) - Duitsland (nieuwe deelstaten) - Gedeeltelijke goedkeuring In februari 1994 besloot de Commissie de procedure van artikel 93, lid 2 EG in te leiden met betrekking tot een rentedragendE aandeelhouderslening van 146,3 miljoen DM om de bedrijfsverliezen van de eerste helft van 1993 te dekken, een garantie van 175,3 miljoen DM om de verliezen van de tweede helft van 1993 te dekken en een ...[+++]

- Aides d'État nos C 4/94 (ex NN 103/93) et NN 56/94 - Industrie chimique - Leuna-Werke GmbH (Saxe-Anhalt) - Allemagne (nouveaux Länder) - Approbation partielle En février 1994, la Commission a décidé d'engager la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité CE concernant un prêt rémunéré de 146,3 millions de DM consenti par l'actionnaire et destiné à couvrir les pertes d'exploitation du premier semestre de 1993, une garantie de 175,3 millions de DM destinée à couvrir les pertes du second semestre de 1993 et une garantie de 230,5 millions de DM destinée à des investissements préalables à la privatisation au cours du premier sem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saksen een garantie' ->

Date index: 2021-01-03
w