Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saharawi zijn » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Roeck onderstreept de kracht van de vrouw inzake conflictpreventie, en noemt de voorbeelden van de Sadeq-vrouwen, die zich als één groep uitspreekt en staat tegenover de VS en de EU, en de Saharawi-vrouwen, die al 30 jaar lang een maatschappij overeind houden in erbarmelijke tentenkampen.

Soulignant l'importance du rôle de la femme dans la prévention des conflits, Mme De Roeck cite l'exemple des femmes « Sadek », qui parlent d'une seule voix face aux États-Unis et à l'Union européenne, et des femmes Sahraouies, qui maintiennent depuis trente ans la pérennité d'une société dans des campements misérables.


Mevrouw De Roeck onderstreept de kracht van de vrouw inzake conflictpreventie, en noemt de voorbeelden van de Sadeq-vrouwen, die zich als één groep uitspreekt en staat tegenover de VS en de EU, en de Saharawi-vrouwen, die al 30 jaar lang een maatschappij overeind houden in erbarmelijke tentenkampen.

Soulignant l'importance du rôle de la femme dans la prévention des conflits, Mme De Roeck cite l'exemple des femmes « Sadek », qui parlent d'une seule voix face aux États-Unis et à l'Union européenne, et des femmes Sahraouies, qui maintiennent depuis trente ans la pérennité d'une société dans des campements misérables.


Niettegenstaande de grote inspanningen, eenzijdige concessies en gebaren van goede wil van Polisario als legitieme vertegenwoordiger van de belangen van het Saharawi-volk, is het proces nog steeds geblokkeerd vanwege de onwrikbare houding van de Marokkaanse regering – en ook van anderen – die weigert de fundamentele rechten van het Saharawi-volk te erkennen.

Malgré les efforts majeurs, les concessions unilatérales et les gestes de bonne volonté de la part du Front Polisario, le représentant légitime du peuple sahraoui, le processus continue à être entravé par l’attitude intransigeante, pour m’exprimer avec modération, du gouvernement marocain, qui refuse de reconnaître les droits fondamentaux du peuple sahraoui.


3. verzoekt de Marokkaanse regering met klem alle politieke Saharawi-gevangenen in vrijheid te stellen en er alles aan te doen om de kwestie van de tientallen verdwenen Saharawi op te helderen;

3. demande au gouvernement marocain de libérer tous les prisonniers politiques sahraouis et de faire toute la lumière sur les cas de centaines de Sahraouis disparus;


16. verzoekt de Commissie de humanitaire hulp voor de Saharawi-vluchtelingen te verhogen en met name dringt het erop aan de humanitaire hulp voor de Saharawi-bevolking op te voeren, met name op het gebied van voedsel, water, gezondheidszorg en onderwijs;

16. demande à la Commission d'intensifier l'aide humanitaire aux réfugiés sahraouis et l'invite plus spécialement à accroître l'aide humanitaire au peuple sahraoui, en particulier en matière de nourriture, d'eau, de santé et d'éducation;


C. overwegende dat de Saharawi-bevolking in de bezette gebieden heeft gedemonstreerd om haar recht op zelfbestuur en haar afkeer van schendingen van de mensenrechten uit te drukken, en dat deze demonstraties met geweld door de Marokkaanse bezettingsmacht zijn onderdrukt; overwegende dat de hongerstaking van politieke Saharawi-gevangenen na 51 dagen is onderbroken en op 19 augustus werd hervat,

C. considérant les manifestations de la population sahraouie des territoires occupés pour exprimer son droit à l'autodétermination et contre les violations des droits de l'homme, manifestations violemment réprimées par les forces d'occupation marocaine; considérant la grève de la faim suspendue après 51 jours et reprise le 19 août par des prisonniers politiques sahraouis,


Europa kan niet zwijgend blijven toekijken en moet een doortastend initiatief nemen voor de vrijlating van de verdedigers van de mensenrechten en voor een akkoord tussen Marokko, de Saharawi die nog in de Westelijke Sahara wonen en de vluchtelingen. Er moet in vrede worden samengewerkt om de nieuwe Saharawi Arabische Democratische Republiek het daglicht te laten zien, zodat de Saharawi niet meer in ballingschap hoeven te leven of gevangen worden gehouden.

L’Europe ne peut rester silencieuse, elle doit prendre des mesures décisives pour assurer la libération de ces défenseurs des droits de l’homme, pour faire en sorte que le Maroc, les Sahraouis qui sont restés dans le Sahara occidental et les réfugiés parviennent à un accord pour vivre en paix, en collaborant pour créer la nouvelle République arabe sahraouie démocratique, et pour faire en sorte qu’ils ne vivent plus en exil ou en prison.


We kennen nochtans allemaal het voorbeeld van de Saharawi-vrouw in de vluchtelingenkampen op Algerijns grondgebied.

Nous connaissons pourtant tous l'exemple des femmes sahraouies dans des camps de réfugiés en territoire algérien.


Al dertig jaar leven daar 160.000 Saharawi's in kampen na te zijn gevlucht uit hun thuisland, dat door Marokko tot Marokkaans grondgebied werd uitgeroepen.

Depuis trente ans déjà, 160.000 Sahraouis y vivent dans des camps après avoir fui leur pays natal annexé par le Maroc.




D'autres ont cherché : zich     saharawi-volk     alle politieke saharawi     marokkaanse bezettingsmacht zijn     saharawi     laten zien     saharawi-vrouw     zijn     saharawi zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saharawi zijn' ->

Date index: 2023-07-22
w