Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "sabena zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Wat het betrekken van veiligheidsagenten van Sabena betreft, is beslist dat de escortes in de toekomst door de Rijkswacht zullen worden uitgevoerd.

­ En ce qui concerne la participation d'agents de sécurité de la Sabena, l'on a décidé qu'à l'avenir, ce sera la gendarmerie qui effectuera les escortes.


De luchtvaartmaatschappijen (i.c. Sabena) met vluchten naar België in een aantal risicovolle opstapplaatsen, zullen bij de controle van documenten worden bijgestaan.

Les compagnies aériennes (en l'occurrence, la Sabena) offrant des vols à destination de la Belgique au départ de certains lieux d'embarquement à problème, seront assistés lors du contrôle des documents.


Indien dat, gezien de punten die op een concrete vergadering aan bod zullen komen, nodig zou zijn, kunnen er ook andere partijen bij betrokken worden (waaronder Sabena).

Si nécessaire en vue des points qui sont inscrits à l'ordre du jour d'une réunion concrète, d'autres parties peuvent être invitées (parmi lesquelles la Sabena).


Men kan zich dus terecht afvragen welke gevolgen de ontworpen maatregelen voor die netwerken zullen hebben veeleer dan heel het debat toe te spitsen op Sabena, dat toch niet het belangrijkste kanaal van de illegale immigratie is.

Il est donc légitime de se poser des questions quant à l'effet que les mesures proposées pourraient avoir sur ce plan-là, plutôt que de localiser tout le débat sur la Sabena, qui n'est tout de même pas le principal canal d'immigration clandestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jaarlijks zullen de in artikel 19 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde vakorganisaties, een ledenlijst, aan wie de jaarlijkse premie, bedoeld in hetzelfde artikel, werd uitgekeerd, voorleggen aan een bedrijfsrevisor aangeduid door de raad van beheer van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA.

Chaque année les organisations syndicales visées dans l'article 19 de la convention collective de travail susmentionnée présenteront une liste de leurs membres, auxquels la prime annuelle, visée dans le même article, était versée, à un réviseur d'entreprise désigné par le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA.


Vanaf 2003 zullen de in artikel 19 bedoelde vakorganisaties jaarlijks een lijst van hun leden, aan wie de jaarlijkse premie bedoeld in artikel 19 werd uitgekeerd, voorleggen aan een bedrijfsrevisor aangeduid door de raad van beheer van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA.

A partir de 2003 les organisations syndicales visées dans l'article 19 présenteront chaque année une liste de leurs membres, auxquels la prime annuelle visée dans l'article 19 était versée, à un réviseur d'entreprise désigné par le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la SA SABENA.


Dat deze personen, indien ze niet spoedig een door de Belgische luchtvaartautoriteiten uitgereikte JAR-66 vergunning kunnen voorleggen, zich niet alleen de toegang tot de arbeidsmarkt in de door de landen erkende JAR-145 organisaties zullen ontzegd zien, maar dat ze bovendien voor diegenen onder deze personen die na het faillissement van Sabena terug een betrekking hebben kunnen vinden in dergelijke organisaties- op zeer korte termijn zullen ontslagen worden;

Que ces personnes, si elles ne peuvent obtenir rapidement une licence JAR-66 émise par les autorités belges de l'aviation, non seulement se verront refuser l'accès au marché de l'emploi dans les organismes JAR-145 agréés par ces pays mais en outre -pour ceux d'entre ces personnes qui ont pu retrouver un emploi postérieurement à la faillite de la Sabena dans de tels organismes- en seront licenciées à très brève échéance;


Art. 6. De ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena zullen elk kwartaal een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen voor de jaren 1997 en 1998 als dusdanig aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangeven als te storten aan de " vzw Sociaal Fonds risicogroepen 315.02" .

Art. 6. Chaque trimestre les entreprises qui relevent de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Sabena déclareront comme telle à l'Office national de sécurité sociale une cotisation de 0,10 p.c. des salaires bruts pour les années 1997 et 1998 comme versement à l'" asbl. Fonds social groupes à risque 315.02" .


Art. 9. De ondernemingen ressorterend onder het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. Sabena zullen elk kwartaal een bijdrage van 0,20 pct. van de brutolonen voor het jaar 1996 als dusdanig aan de Rijksdienst voor Sociale zekerheid aangegeven als te storten aan de " v.z.w.

Art. 9. Chaque trimestre, les entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. Sabena déclareront comme telle à l'Office national de sécurité sociale une cotisation de 0,20 p.c. des salaires bruts pour l'année 1996 comme versement à l'" a.s.b.l.


We zullen wel zien of we gelijk hadden, maar ik ben ervan overtuigd dat dit de enige manier is om Zwitserland het hoofd te bieden in de problematiek rond Sabena.

On verra bien alors si nous avions raison d'interpeller, mais je suis vraiment convaincu que c'est notre seule occasion de tenir tête à la Suisse à propos de la problématique de la Sabena.




Anderen hebben gezocht naar : sabena zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sabena zullen' ->

Date index: 2022-04-28
w